Showing posts with label SS501 Message on DSP Webby. Show all posts
Showing posts with label SS501 Message on DSP Webby. Show all posts

Thursday, March 03, 2011

[Eng Trans] [Kyu Jong left messages on DSP Tok 03.02.11

Yeah and it was this afternoon.

Kyu Jong was in Tok for about 4 minutes. Hmm, wonder if TS knows that he's there. Anyway, here's screencap of the messages he left posted by 정민아달려 on SS601.com and the much awaited translation you will find below.

Heaps of thanks again to xiaochu for doing the translation at this hour of the night and posting on Quainte501.

***
03/02 [diary] KyuJong at TOK

Credits : SS501.DSPenter.com + SS601 + (English Translation) xiaochu @ Quainte501.com

REPOST WITH FULL CREDITS ONLY


*read bottom up
Hello hello~~heehee It was fun!! See you again everyone~~~
Pretties.. I am rattling on and on by myself here today..^^
Instead, don't be complaining or be too stressed up!!~~ Let's enjoy always~~
If you smile always, you won't realise how precious that smile is ^^ heehee!!
I sincerely pray and hope for you to be filled with happiness ^^ !! Enjoy the pain that comes sometimes!!
Heard this very late isn't it?!! Hahaha...Sorry..^^ Hmhm!! Anyways!! Always!! Always!!
This song keeps ringing in my ears today, and pretties came to my mind..!! So I came here like this~
That is one line from our ALL MY LOVE song..^^
Hold even tighter forver to the dream that will be starting in the future..
I will not fall. Give me one light from the shinning overflowing night sky
I wish it is the same miracle in the world that I was born into.. Forever into the continuous future too [xiaochu : not too sure abt this]
I really wanted to say this to many of you who wished me happy birthday!! Thank you ^^
Always spend your each and everyday filled with laughters, I am thinking of this..!!
I wanted to write message but maybe my computer is having some trouble..the message wasn't posted so I came here after such a long time^^
Hello pretties..!! It's already March..^^ Is everyone doing well according to your new year resolutions?!!

Saturday, October 16, 2010

Message of Kyu Jong @ DSP Webby

Yah, I slept for more than 12 hrs and now I'm not feeling well plus my internet connection has a problem i'm only using emergency connection. TT.

Anyway, I'm happy to see that Kyu Jong left a message over at DSP Webby. He's really such a sweetie.

Here's translation courtesy of xiaochu over at Quainte501.

***

Credits: SS501.dspenter.com + (English Translation) xiaochu @ Quainte501.com

KyuJong, "It's been a long time ^^!'
2010-10-16 1:10:24 PM

Hi!! How is everyone..?^^
Hm..Seems like autumn is already here.. Please be careful not to catch a flu..T
Ayoo Flu virus is really strong..!!
Even though sometimes I conveyed news (about myself) through a place called twitter, but it's been a long time since I left a message in official homepage~
Isn't that right?!^^ Members are currently working hard for their individual schedules/work and you know that they are spending their time working dilligently right?! Please give them lots of support and treat them really really well ^^
Even though you might have seen it through news articles, YoungSaeng hyung and I are in the midst of preparing, and so please look forward to it and support us~
I studied alot and met alot of nice people, also looking back once again at the time spent back then
I am having an enjoyable time ^^
I believe that our pretties are also spending a good time ^^!!!
Now I'll be turning 25 years old soon.. Euaak HyunJoong hyung and YoungSaeng hyung will be 26..!!
Time flies really fast isn't it?!^^ Let's spend the fast flying time preciously~~
Yoohoo!!!! Everyone don't fall sick and eat well.. I hope that you will always spend each and every day filled with smiles~
Well then, bye bye...hee^^!!!!!!!!!!!!!

Wednesday, September 22, 2010

[Trans] Hyung Jun Left a Message on DSP Webby!

He's so nice to still leave a message on DSP webby to greet merry chuseok to all Korean TS.

Here's translation provided by xiaochu @ Quainte501. Huge thanks xiaochu!

***

09/22 [diary] HyungJun, ^-^

Credits : SS501.dspenter.com + (English Translation) xiaochu @ Quainte501.com

REPOST WITH FULL CREDITS ONLY

HyungJun, ^-^
2010-09-22 11:45:17am

Dear everybody,

Didn't get any rain damage yesterday right? Everyone must have had a difficult time since it is Chuseok.
I was stunned because the rain was so heavy,
I will spend a few days of the Chuseok long holidays with my family from today onwards as I just returned back from Japan yesterday.
I miss Green Peas and it is a day I want to see you all. Even all the more today...^-^
Let us work even harder, cheering even more for the splendid activities that 5 of us are doing in the future,
And cherishing us even more.
Always as it was.
I love you~!! Merry Chuseok and it is a happy Chuseok.
Mansae!^-^


***

Original message in hangul...



^-^ 2010-09-22 오전 11:45:17

사랑하는 여러분,



어제 비피해 없었죠, 다들 추석인데 고생하셨어요.

비가 너무 많이와서 깜짝놀랬어요,

전 어제 일본 다녀와서 오늘부터 며칠간은 추석연휴를 가족과 함께 보내려구요.

완두콩이 그립고 보고싶은 날이네요 오늘따라 더...^-^

우리 더 힘내고, 앞으로 다섯명이 하는 멋진 활동들 더 응원해주고, 더 아껴주기에요


항상 그래왔듯이.


쌀람해요~!! 메리추석 and 해피추석 입니다.



만세!^-^

Friday, September 03, 2010

[Trans] Kim Kyu Jong Left a Message on DSP Website 100903

Kyu Jong mentioned about going to the US in his message, he said that he's doing well and we need not worry. He left a lyrics of a song from Lion King which he [and possibly Young Saeng] when they were in the US. Oh and he mentioned to about kids being back to school.

He also left 2 message in TokTok.

Here's translation courtesy of xiaochu of Quainte501.

***

09/03 [diary] Kim KyuJong, “Eeyah...It’s been a long time.. Really long time..^^”


Credits : SS501.dspenter.com + (English Translation) xiaochu @ Quainte501.com

REPOST WITH FULL CREDITS ONLY

Eeyah...It’s been a long time.. Really long time..^^
2010-09-03 2:20:51am


Woah leaving a message..
Actually, my notebook.. hmm hmm.. I went on vacation to LA with YoungSaeng.. T
Without any reasons, my my notebook.. Hard disk spoilt.. that’s why!! I I took out the old one I had used before and try to use
It works!! Woah.. It’s a little slow but ^^ well, it’s good~~
Well!! Pretties... hmm hmm
Did you put up with the typhoon well?...?? T Because the wind was blowing so strong last night, I didn’t get a wink of sleep... T
I was worrying over the windows and doors.. heuk heuk...
Thanks to that, I was able to sleep the whole day today...^^
Is everyone doing good..?!!
Hee hee All of us are doing well !!!
I know that everyone is worrying about us..^^ But it’s really fine that you don’t have to worry!!
We have always been good hee hee ^^ Don’t you remember?! Our groundless confidence (*a phrase they used when they had their debut stage, shown in m!pick) hee hee!!
We will always bravely and confidently go on!!
Because we are getting older, hyungs grew more moustaches.. hee hee nevertheless, please continue to like us hee hee
Maybe my mind is still a high school student!! Hee hee But.. I’m already mid-twenties!
It seems like yesterday that we wore uniform and practiced singing together...^^
Anyways!! School reopened recently right?!! Because holiday ended~~ Everyone let’s aja aja Fighting!!!
Always aja aja (work hard) while smiling!!! ^^
Everyone knows that even if each of us live enjoyably, there are busy times right?!!
All of us are connected with affinity like this..!! Always live your life enjoyably and happy ^^
Remember that we said to grow old together?! I will add one more! Grow old while smiling together
Us, together^^ Hehe Annyoung Annyoung~

I know that the night must end..
And that the sun will rise..
And that the sun will rise ..
I know that the clouds must clear..
And that the sun will shine..
And that the sun will shine ..¢½^^

During my trip to America.. I watched the Lion King musical.. this part touched my heart..^^
We smile together. Everyone together..^^

***

Here's original message in hangul.


Credit : ss501.dspenter.com/ss601.com

이야... 오랜만이다.. 정말 오랜만이다.. ^^ 2010-09-03 오전 2:20:51


우와 글 남겨진다..



실은 내거 노트북.. 음음.. 영생이랑 LA 놀러갔다가..ㅜ



내거내거 노트북 이유없이.. 하드가 나갔어..그래서!! 예전에 쓰던거 꺼내서 해보니



되는구나!! 우와.. 조금 느리지만 하지만 ^^ 참 좋다아~~



참!! 이쁜이들... 음음



태풍 잘견뎌냈어?...?? ㅜ 어젯밤 바람이 너무 불어서 한숨도 못자구...ㅜ



창문걱정하느라..흑흑...



덕분에 오늘 하루종일 뻗어 잤지뭐야...^^



다들 잘지내려나..?!!



ㅎㅎ 우리는 다들 잘 지내구 있어요 !!!



다들 우리걱정하는거 잘 알고있어요..^^ 하지만 걱정 그렇게 안해도되요!!



우리 늘 잘해왔잖아요 ㅎㅎ ^^기억하죠?! 우리 근자감 ㅎㅎ!!



우리는 늘 당당히 자신감있게해나가니까!!



나이가드니까 형들은 수염도 많이 자라고..ㅎㅎ그래도 이쁘게 봐주세요 ㅎㅎ



마음은 아직 고등학생일지도 몰라요!! ㅎㅎ 하지만.. 벌써 20대 중반이래요!



교복입고 같이 노래연습할때가 엊그제같았는데...^^



아무튼!! 요즘 개학했죠?!! 휴가끝났으니까~~ 다들 아자아자 화이팅하자구요!!!



늘 웃으면서 아자아자 !!! ^^



우리서로서로 즐겁게 살기도 바쁜시간인거 다들알죠?!!



우리 모두 이렇게 닿은 인연..!! 언제나 즐겁게 즐기며 보내자구요^^



함께 늙기로 했던거 기억해요?! 하나 추가할께요! 함께 웃으면서 늙어요



우리 다같이^^ 히히 안녕안녕~






I know that the night must end..
And that the sun will rise..
And that the sun will rise ..
I know that the clouds must clear..
And that the sun will shine..
And that the sun will shine ..♡^^



미국여행때.. Lion King 뮤지컬을 봤는데.. 맘에 닿던 구절이었어요..^^

우리 같이 웃어요 모두다같이..^^

Friday, August 27, 2010

[Trans] Kim Hyung Joon said Forever SS501 and Triple S on DSP webby

Waahh, despite signing with S-Plus Entertainment, Hyung Joon still managed to post message on DSP webby! Thank you... thank you Hyung Joon.

***

Just re-posting trans now. Hee, just got home. ^_^

Thanks to xiaochu for translating on Quainte501.

08/27 [diary] Kim HyungJoon, ♡ 2010-08-27 오후
Credits : SS501.dspenter.com + (English Translation) xiaochu @ Quainte501.com

REPOST WITH FULL CREDITS ONLY

♡ 2010-08-27 오후12:52:17PM

Hello~ It's been a long time, Green Peas!

The weather recently is hot isn't it, it is raining a lot and even so, it continues to be hot for a long time.

I am preparing for Kim HyungJun's Music High!!!!!!!!!!!! and various other broadcasts too.

I am also preparing for various showcase, Hoohaat

Now I am about to take a new leap with an even really more wonderful image.

To me, you will support right? Thank you always. Really

I will work harder, not forgetting the initial mind, with a position lower than my initial intention position

Learning and developing, I will be Kim HyungJun who will repay you with an even more wonderful image.

Really thank you very much. I love you. You know right? ^-^

Because all of us will work harder, please look forward to it


Forever SS501. and Triple S .



***

♡ 2010-08-27 오후 12:52:17


안녕하세요~ 오랜만이네요 완두콩!

요즘 날씨가 너무덥죠, 비가 많이오고 했는데도 계속 더위가 오래가네요.

전 김형준의 뮤직하이!!!!!!!!!!!!와 여러가지 방송도 준비하고있구.

여러가지 쇼케이스 준비도 하고있어요, 후핫

이제 정말 더 멋진모습으로 새로운 도약을 하려합니다.

나에게, 힘을 실어줄수 있죠? 항상 고마워요. 정말

더 열심히하고, 처음의 마음가짐 잊지 않는 ,초심의 자세로 더 낮은자세로

배우고 발전하고 더 멋진모습으로 보답하는 김형준 될께요.

정말 너무 고맙고. 쌀람해요. 알죠^-^

우리 모두 더 열심히 할꺼니까, 기대해줘요



Forever SS501. and Triple S .

Tuesday, August 10, 2010

[Trans] Jung Min left a message on DSP webby

Still waiting for translation but from browsing the message, Jung Min is telling us that he signed up for Comic-Ritz in Taiwan the one responsible the fame of Taiwanese F4.

Jung Min also said he's been well and taking care of his body and being healthy.[hee, thanKYU to Shirley for tweeting this]

Now, we've to look forward to a new drama of Jung Min in Taiwan. Taiwanese drama are also good.

***

Here's translation courtesy of xiaochu of Quainte501. Much much thanks!

Thanks also to one Anonymous for the tip!

08/10 [diary] This is JungMin~!^^

Credits : SS501.dspenter.com + (English Translation) xiaochu @ Quainte501.com

REPOST WITH FULL CREDITS ONLY

This is JungMin~!^^
2010-08-10 10:02:13AM

Hello ~ ^^ This is JungMin~!
I am writing a message again after such a long time~~!

Is everyone of our Triple S good?
Weather is hot~ Pours of rain too…!
Students had their school holidays, those who are working have their summer holiday~~
I am curious if everything went well..!!

I am always fine/living well~
I am in the maintenance mode these days~~ My body is in good health, heart is feeling bright~!!
I will upload a verification shot (photo) that I have become a handsome guy..!^^*

Hm… The reason for me writing this message today is
Because that I had promised the previous time..!
That if I sign a contract, I will be the first person to say it to you.

I was troubled, and discussed again to make the decision.

Now,
I will be coming up afresh as ‘Park JungMin’ in ‘SS501’
(Of couse, I am always ‘SS501’s JungMin’..! JungMin in SS501!)!

The company that I will be working with this time is called CNR MEDIA,
It is made up of Taiwan’s ‘Comic-ritz’ and
Local (Korea) company ‘ROY MEDIA’.

Though there are many worries and nervousness.
Please give lots of strength to JungMin who is taking his first step now..!
In the future, I will work harder and make progress. ^^

I will greet you soon with the handsome guy verification shot~~!! Ajajat.. ^^

***

Original message in hangul....


정민: 정민입니다~!^^ 2010-08-10 오전 10:02:13

안녕하세요~^^ 정민입니당~!

이렇게 또 오래간만에 글을 쓰게되네요~~!



울 Triple S 여러분들은 잘 지내나요?

날씨도 덥고~ 간간히 비도 쏟아지고...!

학생분들은 방학도 했을테고, 직장인 분들은 여름휴가 기간일텐데~~

잘 다녀오셨는지도 궁금하네요..!!



저는 항상 잘 지내고 있습니다~

요즘엔 관리모드예요~~ 몸두 건강히 하고, 마음도 밝게 ~!!

어여 멋쟁이가 되서 인증샷올릴께요..!^^*




음... 오늘 제가 이렇게 글을 쓰는 이유는

지난 번에 약속했었으니까..!

계약을 하게 된다면 제일 먼저 말씀드리겠다고.




많이 고민하고, 또 상의하여 결정했습니다.



이제 새롭게

'SS501'에서 '박정민'이라는 이름으로 다가서려 합니다.

(물론 전 언제나 'SS501의 정민'이구요..! 정민 in SS501!)!




제가 이번에 같이 일을 하게 된 회사는 CNR MEDIA 이라는 곳이고,

대만의 '코믹리츠(Comic-ritz)와

국내 회사 "ROY MEDIA'가 함께 만든 곳입니다.



많이 걱정되고 긴장도 되지만.

이제 첫걸음을 내딛는 정민이에게 많이 힘이 되어주세요..!

앞으로 더 열심히 노력하고 또 발전하겠습니다.^^



조만간 멋쟁이 인증샷으로 인사드릴께요~~!! 아자잣..^^

Saturday, July 17, 2010

[2 Trans] Young Saeng left a message of DSP webby

Saw this on SS601.com and had to verify bec i got confused on the title date. Yeah YS left a message and trans is up! Thanks to candymint for emailing the trans.

Geez, it seems that the rain is making peeps sentimental. ^^

Click HERE to watch SS501 performing 'Wings of the World' in Japan. It's their first major concert outside of Korea. This is what made YS talked about Jan 14, 2007 in is entry today at DSP webby. It seems that he's recollecting the day they performed. He cried so much at the end of the song. Kyu Jong as well.

Ahh, Young Saeng, I wish I can very well understand what you are saying behind this message. Yes, you are recalling the things that happened before standing on the stage to sing 'Wings of the World' but why are you thinking of that now? Do you miss performing? Do you miss rehearsing? Do you miss your members? We do too... very very much. And it hurts thinking that we won't be seeing you soon. But we believe that we will. You guys promised. And we trust and believe.

For English lyrics of 'Wings of the World' click HERE.

***

2007.1.14
Chinese to English translation by jacinthoriya @ baidu

Before standing on stage

"Hyung~ I felt weird listening to Wings Of The World, it sounds as if it is protraying us..."
"Is it...? I also felt sad without any reason..."
"That's why... Listening to the song, (I) felt like crying... especially the bridge part where Hyung sang..."

At last.... Encore... Song...

“Rest if you are tired... Keep your tired wings for the time being...”
“Smile... (and you'll be able) to see...”
“Like a little candle light of the world...”
====("Wings of the world" lyrics)

“Please remember... we are... flying towards... the sky...
Facing... freedom... world... because of... goal...”

I can feel... that friend was crying...
No one realized it... only me felt it...
The words that we said before stepping on the stage...
Appeared in my mind for that moment...
and...

“Able to do it... Always... dream......”
I can no longer control... tears just flow non stop of a sudden
Comparing the lyrics with the tears... actually there are other meanings

“Able to create... Full of... Happiness... place”

As a singer... Only expect... Prefect stage... and handsome looks
But the reality does not seems so...
What we want to do are so restricted

Though the song describe that we are flying towards the sky...
But we can't do that in reality...
Though description said we can do it... but we can't...
Seriously... can't raise (my) head with that apologetic heart...

The meaning of the tears at that time... maybe... maybe... until now is...
Understandable...
Only we two saw the tears...

3 and half years had past... 14 January 2007
Singing the last song... the meaning of tears flowing

At the last moment on the stage, holding on to the microphone tightly... tears flowed
Reason for not moving is...

I want to tell everyone microphone is a thing that accompany me for life
Wish to convey the decision of me singing till death
And... must... say one sentence...
But tears always flow... Really could not say it out...

The meaning of the tears that time...


***


Ode's translation of Young Saeng's Message
Korean to English by Ode


2007.1.14..


Before we went onto stage...

"Hyung~ When I listen to Wings of the World, it's like talking about us..;;"
"Really..? Me too, I feel sad for no practical reasons.."
"That's why.. Seems like listening to that song will make you cry.. Especially the bridge part that hyung you sing..."

Lastly.. The encore song..

"Rest to get power if you must.. Lay down your tired wings for the moment...
Just smile... do you see it...
That world shining just like a small candlelight..."

"Remember... We..... will fly... to the sky.... won't we......
For.. the.. sake.. of.. our.. dreams.. and.. for.. freedom.. of.. this.. world............."

I felt it.. The reason why that friend was crying...
Noone noticed it.. Only me...
Before standing onto stage, the words we said...
Flashed past my mind at that split moment...
And...

"We can do it... Always... Dreaming.......... of our dream..................."

I don't know why too... Tears just trickled out the eyes ceaselessly....
The lyrics of song... actually had a different meaning than those tears....

"A smile with happiness.... A place filled with it......... We... can... make... that... happen... can't we......."


We as singers.. we're only expected of putting up an amazing stage.. and.. displaying our handsome sides...
But in reality, it didn't work like that...
There were so many limitations to what we wanted to do...

Though we sing in the song, we are flying to the skies... but
the us in reality, we're unable to do that...
Though we sing in the song, we can do it... but
the us in reality, we're unable to do that...
To the people listening to our song.. To the people watching our stage...
I really can't lift my head... because I feel so sorry in my heart...
Ended up only tears were seen...

The meaning behind those tears flowed at that time ... probably.. until now this moment...
If any one would have known,
the people who could have possibly known...
will only be the both of us who shed and saw...

3 and a half years have passed by... 2007 January 14...
While singing the last song...to the meaning of those tears that flowed...

Right until the end, grabbing onto the mike so tightly.. and tears trickling by..
The reason why we weren't moving...

Because I wanted to tell everyone..
The mike will be the item I'll spend my eternal lifetime with..
I will be singing until I die... and I was letting this be known...
And.. there was this one sentence I wanted to say for sure..
But tears just kept flowing... It just couldn't come out of my mouth...

The meaning to those tears at that time....



'It was us looking at the imperfect stage ourselves... I'm sorry...
And our imperfect stage.. because you enjoyed it, I'm thankful...'



Stage mentioned -- Wings of the World , "Live in Japan 2007"

***

Original message of Young Saeng in Hangul.

2007.1.14 2010-07-17 오후 5:56:32

2007. 1. 14..

무대 올라가기전...



"형~ 난 세상의 날개를 들으면 이상하게 우리 얘기같아..;;"

"그래..? 나도 왠지모르게 슬프긴해.."

"그래서 그런지.. 그 노래 들으면 눈물 날거 같아.. 특히 형이 부르는 브릿지 부분..."



마지막.. 앵콜 곡..



"힘이 들면 쉬어요.. 지친 날개 잠시 접어 두고...

그대 웃어봐요... 보이나요...

작은 촛불같은 그세상..."



"기억해요... 우리..... 하늘을.... 날죠......

자..유...로..운..세상..과..그.. 꿈.. 을 위..해................"



나는 느꼈다.. 그 친구는 울고 있다는 것을...

아무도 눈치 채지 못한채.. 나혼자만 느끼고 있었다...

무대에 올라서기전 우리가 했던 말들이...

순간 뇌리속을 스쳐지나갔다...

그리고는...



"할 수 있죠... 늘... 꿈..꿔..............."



나도 모르게...눈물이 왈칵 쏟아져 나왔다....

그냥 노래 가사말에 눈물보단.. 또 다른 의미가 있었다....



"행복한 웃음.... 가득한 곳....... 만...들...수.......있........죠..."





우리는 가수이기에.. 멋진 무대와.. 멋진 모습만을 추구했다...

하지만 현실은 그러하지 않았다...

우리가 하고싶은거에 대한 제약은 많았다...



노래에서 우리는 하늘을 날고 있다라고 표현하지만...

현실의 우리 모습은 그러하지 못했기에...

할수 있다라고 표현하지만... 우리는 그러지 못했기에...

우리의 노래를 듣고.. 우리의 무대를 보고 있는 사람들에게...

미안한 마음에... 차마.. 고개를 들지 못한채..

눈물만 보이게 된것이다...



그때 그 눈물의 의미를 ... 아마.. 아무도... 지금 이순간까지도..

알고 있던 사람은...

눈물을 보인 우리 두사람 뿐일것이다...



3년 반이 지난... 2007년 1월 14일...

마지막 노래를 부르며... 흘렸던 눈물의 의미...



마지막까지 마이크를 꽉 쥐고.. 눈물을 흘리며..

움직이지도 않았던 이유는...



마이크는 내 평생 함께할 물건이라는걸 알려주고 싶었고..

죽을때까지 노래하겠다라는 의미를 전달하고 있었다...

그리고 꼭.. 한마디 하고 싶은 말이 있었다..

하지만 자꾸 눈물이 나와... 차마 입 밖으로 꺼내질 못했다...



그때 그 눈물의 의미....







'부족한 무대를 보이는 우리였는데... 미안해요...

그리고 부족한 우리의 무대를.. 즐겨줘서 고마워요...'

Saturday, July 03, 2010

[Trans] Jung Min Message @ DSP Website [10.07.03]

Thanks Marvie for posting original version. I'm actually aware of Jung Min's message when it was posted on DSP but I was so busy and couldn't find time to post them.

Here's translation from xiaochu from Quainte501. Much much thanks!

I've re-read Jung Min's message several times. You would have a better understanding of JM's message when you read the article above this post. After reading both,I somehow get the feeling that the Seoul 'news' that I got when i was in Seoul is getting accurate.

Btw, the word 'sad news' in Jung Min's message before anyone of you becomes a worry wart again, I think that what he meant by that is that with the contract discussion going on, he feels sorry about the rumors that are coming out.

Also about his phone calls to the members that were unanswered, he was saying that, when he woke up he was surprised by the news [about the Sony Taiwan] that he called the members because he's worried they may be shocked too. And the line where he said let's continue discussing and let's meet. I think they're directed to the rest of SS501 member.

***


07/03 [diary] Jung Min, 'This is JungMin ..^^'

Credits : SS501.dspenter.com + (English Translation) xiaochu @ Quainte501.com

REPOST WITH FULL CREDITS ONLY



Hello? This is SS501’s JungMin.
Always wanted to say something, but I wrote the message and erased it, wrote and erased..
Finally dragged till today!!
With the situation now, I thought about..if my message were to hurt the other members, what should I do,
In any case, I thought that saying this would be good, so I wrote this message today.

First of all!!
The activities for this album of SS501 ended after Taiwan’s Golden Melody Awards.
Really a lot of people came.
In Taiwan, HongKong, Japan~, and even China too~~ Our Triple S!!
I thought.. it is really great if all 5 of us could perform together.
Thank you for coming and supporting us~!
(Firstly, I wanted to say a word of thanks.)

Let me start with the conclusion first,
As SS501, the contracts for all members
Even though it is true that there were offers made from our current company and from other large management companies in Korea,
All of them fell through.

And at the moment I have not signed contract with anyone yet,
Even though I received offers from various companies, I have not replied yet.
I said…I will reply after I discussed with our members. Currently, I have not given a reply yet.

If we were to sign a contract, we will let everyone know officially.
(DSP will be managing us until we sign a contract...!)

Hmm... We had discussion meetings before we ended our activities for this time,
Each and every member had a face to face talk with Madam [liezle : wife of Mr. Lee, CEO of DSP who is in hospital now]
Though we should share more conversations among 5 of us..!
Prepared sufficiently and going to do it.
The question on our future, even though I am certain that it has no doubt became a personal question,
Before that, in order for SS501 to continue its activities, SS501’s album and concert, etc...
I am saying about the activities.
Project-based singer is NO THANK YOU..!!

Yet
Even though I have a lot more to write... I will just write this much first.
Actually, I was sleeping late but woke up startled... TT TT
I called the members in case they were shocked too, but the phone didn’t get through~~!
Well in any case, let’s continue with the discussion meeting~~ Let’s meet~~ With this going,
Because there will be sad news.. in such an already bad time.. I am full of sorry.. TT TT

Ah! And also, I will continue to come over to the homepage in the future too,
Will be able to continue to see me here ^^
I will leave message often..!!


Original Hangul Message

정민입니다..^^ 2010-07-03 오후 1:51:49

안녕하세요? SS501 정민입니다.
자주 인사드리려고 했는데, 글을 쓰다 지우다 쓰다 지우다...
결국 오늘 까지 와버렸네요!!
지금 상황에 괜히 나의 글이 멤버들에게 해가 되면 어쩌나..하고 있었는데,
아무래도 이야기를 하는게 좋을 것 같아서 오늘은 글을 씁니다.


일단!!
SS501의 이번 앨범 활동은 대만의 금곡상 이후로 마무리되었습니다.
정말 많은 분들이 와주셨어요.
대만에서도, 홍콩에서도, 일본에서도~,또 중국에서도~~우리 트리플에스!!
다섯명이 무대했으면 정말 좋았을텐데..라고 생각했습니다.
와주시고 응원해주셔서 감사했어요~!
(먼저, 감사하다는 말 하고 싶었어요.)


결론부터 말씀드리자면,
SS501로서 멤버 전원의 계약은

지금의 회사는 물론, 국내외의 대형기회사에서 제안이 있었던 것은 사실이지만,
모두 불발되었습니다.


그리고 저는 아직까지 아무 곳과 계약을 맺지 않고 있는 상태이며,
여러 곳에서 제안이있었지만 아직 대답하지 않았습니다.
멤버들과 상의후 대답하겠다...라고 까지 대답해 놓은 상태입니다.



계약을 맺는다면 여러분들께 정식으로 알려드리겠습니다.
(계약을 맺기전까지는 DSP에서 모든 관리를 해주고 있습니다..!)



음...이번 활동을 마무리하기전 회의들도 있었고,
각 멤버별, 사모님과의 면담 역시 있었습니다.
5명이 좀 더 많은 이야기를 나누어야겠지만..!
충분히 가능하며 해야하게하는 것.
거취문제는 물론 이제는 개인적인 문제임이 되어버린 것이 틀림없지만,
그에 앞서 SS501의 지속적인 활동을 위해서 SS501로서의 앨범과 콘서트등...의

활동에 대한 이야기.
이벤트성 가수는 노땡큐니까..!!



아직
더 쓸 글들이 많지만...일단 접어두겠습니다.


실은 늦잠자다가 깜짝놀라 깬거라...ㅠㅠ
멤버들 놀랬을까 전화해봤더니 전화가 안되네요~~!
안그래도 계속 회의하자~~만나자~~이랬는데,
슬픈소식들도있고해서..가뜩이나 이럴 때에..미안한 마음 가득입니다..ㅠㅠ




아! 그리고 앞으로도 홈페이지는 계속 열려있는다고 하니,
여기서 계속 볼 수 있을꺼예요^^
글 자주 올리고 하겠습니다..!!

Wednesday, June 23, 2010

[Trans!] Young Saeng in TOK tonight! he's chatty tonight!

Young Saeng on TOK room tonight! And he stayed for quite a while and chatted with TS! ^_^

Thanks to 편애 안함 for the first three captures and to 제2의 홀릭 for the last three caps.

If you'll enlarge the captures you'll see him writing in english. he wrote 'hi', 'nice to meet you', 'fighting', 'hyun jun', and 'English'. ^_^

Young Saeng mentioned 'Taiwan' in the last capture and also said 'I wanna go...Taiwan'.

Young Saeng on the last cap wrote 'SS501 ♥ Taiwan'.

Here's translation courtesy of Ode on her blog. Much thanks! [I'll be posting in parts as Ode is still doing the other parts. There are 8 parts]

[Trans] Chatty Young Saeng on TOK 062310
Korean to English translation by Ode / http://ss501ode.blogspot.com/










[Trans] Kyu Jong was in TOK room today!

Here's Kyu Jong's messages and Ode's translation from her blog. ^^ Thanks to Darling for shoving to SS601.com.

Dae han min guk !!!! Jjak jjak jjak jjak jjak !!!

@ 2010-06-23, 1:36:26 (Daehanminguk! jjak jjak jjak jjak jjak!!!!)

Let's give power to our taeguk warriers out there who are fighting hard, our green peas!!
@ 2010-06-23, 1:37:22 AM

Our homepage is weird ah .. Or is my computer the one that's weird .. I can only write TOK TOKs like this.. heumheum ..
@ 2010-06-23, 1:38:39 AM (better than nothing!~~~!)

It's the exam period now!! It should be fun!! Fighting for your exams !!! hhh
@ 2010-06-23, 1:39:07 AM

Should go and watch soccer don't you think !!!
@ 2010-06-23, 1:39:32 AM

Think it's my computer that's having problems nye.. eumeum hh
@ 2010-06-23, 1:40:37 AM

wuhahaha, I'm a Kimchi Pancake hh
@ 2010-06-23, 1:41:08 AM (... handsome pancake...)

wuhahaha it's delicious right, pancake~~ nice shot! hh
@ 2010-06-23, 1:41:39 AM

Seems like my friend Kangmin has slept already hh.. He doesn't even awake to the fragrance of pancake hh (of course la... he's so tired!)
@ 2010-06-23, 1:42:16 AM

Tried waking him up, or should I not wake him up hh, if not, he'd scold me right?!! hh
@ 2010-06-23, 1:42:33 AM

Should eat pancake with dad, the two of us like that right, hahahaha
@ 2010-06-23, 1:42:49 AM

me too...
@ 2010-06-23, 1:43:57 AM (you too what?)

There's a massive connectivity streaming through to my computer now ne.. heum heum !! hh
@ 2010-06-23, 1:45:04 AM

Everyone , cheer for the soccer team !! annyong annyong !! ppong ~ ^^ (bye), merong, missing you.. hee, byebye..!!!
@ 2010-06-23, 1:45:46 AM

Bye bye~~~~~~~~~~~

***

Original message in hangul.

다들 축구 응원해요 !! 안뇽안뇽 !! 뿅 ~ ^^ 메롱 보고싶어요.. 히 빠빠이..!!! [규종] 2010/06/23 AM 1:45:46
컴퓨터에 과부하가 걸리고있군요.. 흠흠 !! ㅎㅎ [규종] 2010/06/23 AM 1:45:04
me too... [규종] 2010/06/23 AM 1:43:57
아버지랑 둘이 부침개 먹고있어야지이 하하하하 [규종] 2010/06/23 AM 1:42:49
깨워달라고했는데 깨우지 말까요 ㅎㅎ 그럼 혼나겠죠?!! ㅎㅎ [규종] 2010/06/23 AM 1:42:33
내 친구 강민이는 자고있네요 ㅎㅎ 부침개 냄새에도 일어나지않고 ㅎㅎ [규종] 2010/06/23 AM 1:42:16
우하하하 맛있겠지요 부침개~~ 나이스 샷 ! ㅎㅎ [규종] 2010/06/23 AM 1:41:39
우하하하 나는 김치부침개 ㅎㅎ [규종] 2010/06/23 AM 1:41:08
내 컴터가 문제였군.. 음음 ㅎㅎ [규종] 2010/06/23 AM 1:40:37
축구 봐야지요 !!! [규종] 2010/06/23 AM 1:39:32
시험기간이구나!! 재미있겠다!! 시험 화이팅 !!! ㅎㅎㅎ [규종] 2010/06/23 AM 1:39:07
공홈이 이상합니다아 .. 내컴퓨터가 이상한건가아.. 글이 톡톡만 되네요.. 흠흠 .. [규종] 2010/06/23 AM 1:38:39
열심히 싸워주고 있는 우리 태극전사영웅들에게 힘을 전달합시다 우리 완두콩여러분!! [규종] 2010/06/23 AM 1:37:22
대 한 민 국 !!!! 짝 짝 짝 짝 짝 !!! [규종] 2010/06/23 AM 1:36:26

Monday, June 21, 2010

[Trans] Maknae left a message on DSP webby tonight

Thanks to Darling for posting this on SS601.com.

Maknae left a short message on DSP webby. Here's translation from Ode's blog. Much thanks!

Believe only in what they say.

***

Hyung Joon : Double S 2010-06-21 오후 8:49:49



We believe in one another ,

Don't worry.

Five of us will be as one Forever.

We will be together all the way until we become grandmothers and grandfathers.

Amazing music, terrific us, we'll repay all of you with that, the 5 of us.

I love you all, green peas ^-^

Double S 501, Manse~ Manse~ Manse~


****

This is the original message in hangul.


형 준 : 더블에스오공일 2010-06-21 오후 8:49:49



우리 서로 믿어요 ,



걱정하지 말아요.



다섯명은 영원히 하나입니다.



우리 할아버지 할머니 될때까지 함께합시다.



멋진음악, 멋진모습으로 보답할게요 우리 다섯명이.



사랑해 완두콩들 ^-^



더블에스오공일 만세~ 만세~ 만세~

Sunday, June 20, 2010

[Trans] Kyu Jong on TOK today 06.20.10

Kyu Jong went online via tok today. Such a sweetie. Never forgetting to thank greenpeas.

Thanks for the screencaps posted by 영생뿐 임 on SS601.com.


Here's translation of Kyu Jong courtesy of Lois of loiskr.blogspot. Much thanks for the translation despite being busy.

- Hi Hi Hi~~ hehehehe
- It's been a long time. T. I had a break time for a moment with my family & friends...hee
- How was your rainy day? Sometime it's good that it rains.
- I tried to leave a message on official board but it was in error. so I leave my message here to say hello.
- It's getting hotter. Don't break down in hot weather. Cheer up!!
- Hahaha ^^ pooh
- My computer keeps errooooooors. T.T. Is it cause of many of DongJeop? (log-in at the same time)
- I'm new generation. so I know the word called DongJeop!! hahahaha
- Really thank you for 1st place at Music bank. T.T. I was watching it with my friends! T.T.
- Is it your exam period? huh? Are you studying? hehe
- You(or I?) can play cause today is Sunday!!
- hehe. Ah~ so hot. hot. T.T. I'll have a water melon!!
- Noonim(honorific word of noona)s who work hard in hot weather, Hwaiting!! Aja Aja!!
- Good Good!! Study hard when you are a student. AjaAja. No regrets!! hehe but I didn't study hard. hehe
- Happy Birthday to You!!
- I'm going now. hehe ^^
- No matter how you feel hard... grumbling, complaining... Let's we put them down. ^^ OK?! hehe
- Always cherish the hope and have a positive mind.. ^^ hehehe umhahahaha!!
- Now I.... wuss up!!
- I'm playing alone.....
- Umhahhaa!!^^ See you again. My friends are waiting for me!!! Water melon. yam yam.
- I'm going. wuss up hehehe

Friday, June 11, 2010

[Trans] Hyung Jun Left a Message in DSP Website 10.06.11

Credit : ss501.dspenter.com + (English Translation) Ode Blog
Please Repost with Full Credit

Number 1 @ 2010-06-11, 11:08:34 PM


Very very happy


It's a worthy award achieved by 5 of us along with our TripleS


In future too, we'll always be together like this too isn't it?


Thank you,


It's a wonderful night ^^



^^ Original Hangul Message ^^


1위 2010-06-11 오후 11:08:34


너무너무나 행복해요



우리 다섯명이 그리고 트리플 S 와 함께해서 만든 값진 상이에요



앞으로도 이렇게 함께해줄꺼죠?



고마워요,



좋은밤이에요 ^^

[Trans] Jung Min Left a Message @ DSP Website

Today~!!! @ 2010-06-11, 10:23:03 PM

Credit : ss501.dspenter.com + (English Translation) Ode Blog


Our TripleS made the Number 1~!!

hhh

We didn't get first because we did well, it was because of our Triples' hard efforts that made us get Number 1,
and we all know that!!

Which is why, we're even more more more very very very very thankful!!




But, what's this heavy-hearted feeling pounding inside the heart?^^;;


Why like that~~

Eiyee~ Gotta go to sleep early!!

There's another stage tomorrow...


Thought of that all of a sudden while already falling asleep so I came to leave this message..!


Everyone, goodnight...^^


^^ Original Hangul Message ^^


정민 : 오늘~!!! @ 2010-06-11, 10:23:03 PM


울 트리플S 가 1등했어요~!!



ㅎㅎㅎ



우리가 잘나서 일등한게 아니고, 울 트리플이 힘내서 일등한거 다알아요!!



그래서 더더더 넘넘넘넘 고마워요!!







근대, 넘 기쁘면서도 왠지 가슴한켠이 무거운건 뭘까요?^^;;



왜이러지~~



에이~빨리 자야겠다!!



낼 무대도 있으니...





쓰러져있다 문득 생각나서 글남겨요..!



모두들 굿나잇...^^

[Trans] Kyu Jong Left a Message to DSP Website [10.06.11]

Kyu Jong : We got Number 1 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! @ 2010-06-11, 9:24:51 PM

Credit : ss501.dspenter.com + (English Translation )Ode Blog
Please Repost with Full Credit



hh Pretties!! We got Number 1! Thank you ^^

Thanks to that.. I come to our homepage often~ Really thank you!!

baby let me love ya ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Heh.. eumm everyone has been fine right?!

There're also some who are facing the exam period now, right?! Study hard~~

Support hard for tomorrow's world cup too !! ^^ hehe

eumeum~ my condition wasn't in its best for today actually... T

hehe but it has disappeared already!! Thank you, really seriously..

Thank you ^^

The clock hanging in my room..

Until the day our Number 1 become the world's Number 1, we'll always be together side by side supporting...

There's such a vision from our pretties also,..^^

Always, before sleeping.. When awoken, I look at the clock and that reaffirms my heart!

We will definitely work hard and repay that!! Aja aja aja!!!

hehe.. Tomorrow is Music Core~~

Where Hyun Joong-hyung and Kara dongsaengs are the MC, please remember to tune in~~ Heh ^^

Then, we'll see you tomorrow~~ Annyong annyong~~~ Thank you♡


^^ Original Hangul Message ^^


우리 1 등 먹었어요 !!!!!!!!!! 2010-06-11 오후 9:24:51


ㅎㅎ 이쁜이들!! 우리 1등먹었어요! 고마워요 ^^



덕분에.. 공홈에 자주 오네요~ 정말 고마워요!!



baby let me love ya ~~~~~~~~~~~~~~~~~~



헤.. 음 다들 잘 지내시죠?!



요즘 시험기간이신 분들도 계시죠?! 시험공부열심히하구~~



내일 있을 월드컵두 응원열심히하구 !! ^^ 히히



음음~ 희한하게 오늘따라 컨디션 안좋았는데...ㅜ



히히 지금은 싹 사라졌어요!! 고마워요 정말루..



고마워요 ^^



내방에 걸려있는 시계에..



우리들의 1등이 세상의 1등이 되는 그 날 까지 늘 곁에서 함께 하며 응원하겠습니다...



라고 이쁜이들이 보내주신 문구가있어요,..^^



늘 자기전에..일어날때 이 시계 보며 마음 다짐하는데!



꼭 열심히해서 보답할께요!! 아자아자아자!!!



히히.. 내일은 쇼 음악중심이네요~~



현중이형이랑 카라동생들이 mc 보니까 많은 시청부탁드립니다아~~ 헤 ^^



그럼 내일 또 봐요~~ 안뇽안뇽~~~고마워 ♡

Tuesday, June 08, 2010

[Trans] Kyu Jong Left a Message to DSP Website [10.06.08]

Wah..^^ It's now June 8... !! @ 2010-06-08, 3:12:18 AM

Credit : ss501.dspenter.com + (English Translation) Ode Blog
Please Repost with Full Credits


Time really flies isn't it..?!

Though time can be changed about, but it can't be turned back,
though time can be grabbed hold of, but it can't be grabbed hold about..
That's time..^^
Just like that, our 5 years passed by like that in the flow of a course..haha!!

Really.. Besides the word thank you.. I don't have any others to deliver across..

To this extend of receiving so much love...Even like now when I have to repay this..

^^..eum!!

Did you remember our first meeting?..

It was at Ilsan nyo..Heh.. 5 of us standing on stage.. Was really very nervous
And very excited.. Though also had blunders.. It was still a really happy trip..^^

Seriously..

Me as a person like Kim KyuJong. To be an idol singer was my dream.

Because I wanted to fulfil this dream.. Beginning since my middle school days,
I already began auditioning here and there..^^

Since then along with our members, we practised together.. stood on the stage together..
Moments spent just like a dream..^^ As time passes, many memories really began to surface
today, isn't it?..

Really wanted to always show the good performances of ours, the side that's much more amazing
than any others'.. Though still very much lacking in abit here and there..^^
To have to work much harder too, I know that well by heart too.
Really very thankful for your love showed to me and our members.
Since when.. 5 years flowed by like a course so quickly.. We even go to the tv stations,
and from that, we are no longer maknaes ne..hh

Amazing..^^ As time flows by so quickly.. Our pretties too..

Some have attended school.. Graduated.. Employed.. And even some, to be married soon..^^

Feels really wonderful! Been hearing only good news that's why..^^
In future too,

Study hard, Work hard,
Since you had met a good person, treat him/her well and treat your marriage well..
If so, that'd be great!

When our pretties deliver good news, that's when I feel the best..^^ Hee..

Many things that I wish to say, many things that I wish to tell you.. Aigu what's this nya
Don't even know what to write..

Just..thanks ^^ hh
Pretty pealings (green peas).. Really pretty pealings..^^
Happy day.. Let's all congratulate together!!

Heh heh!! Have to go sleep now~~ There's schedule tomorrow, have to go and sleep !!^^

h Goodnight.. pretties..

Thank you. Really thank you.. Sorry that I don't have any other words to express with besides
thank you since I'm using the computer to do so..^^;

Seriously, Thank You..!



Original Hangul Message

규종 : 와.. ^^ 6 월 8 일 이구나... !! 2010-06-08 오전 3:12:18

시간은 정말 빠르죠..?!

돌이키려고해도 돌이킬수없고 붙잡으려해도 붙잡을 수 없는게 시간이라는데..^^

그렇게 소중한 우리들의 시간이 5년이 훌쩍 흘렀어요..하하!!

정말 .. 고맙다는 말밖에.. 드릴말이 없어요..

많은 사랑받은만큼...이제는 우리가..내가 돌려줘야 할때인데..

^^..음!!

처음만난날 기억나요?..

일산이었죠..헤.. 무대위에서 우리 다섯명.. 정말 긴장도 많이하고

설레임도 많고.. 실수도있었지만..너무나도 행복했던 출발이었죠..^^

정말..

나 김규종이란 사람. 아이돌이라는 가수가 꿈이어서.

이 꿈 이루고싶어서.. 중학생때부터 여기저기 오디션도 보러다니고..^^

그러다가 지금 우리 멤버들만나서 함께 연습도하고..무대도 서게되고..

꿈만같던 시간들이었어요..^^ 시간이 지나면 오늘도 정말 많이 기억나겠죠?..

늘 좋은 모습만 보여드리고싶고 누구보다 멋진모습보여드리고싶은데..

아직도 많이 부족한 점도 많고..^^ 노력해야할것도 많은거 잘알아요.

이런 저 그리고 이런 우리 오공돌이 많이 사랑해주신거 정말로 감사드려요.

어느덧.. 5년이란 시간이 훌쩍지나서.. 방송국에 가도 이제 막내가 아니더라구요..ㅎㅎ

신기해요..^^ 시간이 흐르다보니까..우리 이쁜이들도..

학년도 올라가고..졸업도하고..취직도 하고.. 곧 결혼한다는 분도 있고..^^

너무 기분좋아요! 좋은 소식만 들으니까..^^ 앞으로도

공부 열심히 일 열심히 그리고 좋은사람만나서 결혼도 잘하구..그랬으면 좋겠어요!

이쁜이들이 좋은 소식 전해줄때가..기분 가장 좋아요..^^ 히..

하고싶은말도 많고 해주고싶은 말도 많은데..어이쿠 뭐라고 글을 써야할지 모르겠어요..

그냥 고맙고..미안하다는 말밖에는 ..

정말 고마워요 ^^ ㅎㅎ 예쁜 완두콩..너무나도 예쁜 완두콩..^^

기쁜날.. 우리 다같이 축하해요!!

헤헤!! 자야겠다~~ 내일 스케줄 나가려면 자야겠어요 !!^^

ㅎ 잘자요..이쁜이들..

고마워요. 정말 고마워요.. 이렇게 컴퓨터로 고맙다는 말 표현해서 미안해요..^^;

정말고마워요..!

Friday, June 04, 2010

Kyu Jong Left a Message to DSP Website

Credit : ss501.dspenter.com + (English Translation) Ode Blog
Please Repost with Full Credits


Love Ya.. ^^ @ 2010-06-04 9:08:49 PM

start...Yoohoo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Because we're human beings..Even if we have to always face adaptation,
but now we're having to do this again in such a long while,
why do I then feel so nervous..Hahaha!!

^^ Today too, our pretties our green peas were so pretty and also whom gave that voice
so deafening..
Thank you!!!! hee~

Original Hangul Message

Love Ya.. ^^ 2010-06-04 오후 9:08:49

start... 유 후!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

사람이란게..늘 적응 되어있다가도 오랜만에 다시 하려니까 오ㅐ이리 떨리는지..하하하!!

^^ 오늘도 정말 예쁘고 목소리 우렁찼던 우리 완두콩 이쁜이들.. 고마워요!!!! 히~

Monday, May 24, 2010

Kyu Jong's message on DSP webby!

Kyu Jong left a message today! Here you go... waiting for translation now.

***

금 방 만 나 러 갈 께 요 . . . . 2010-05-24 오전 9:35:23

고마워요.. ^^ 고마워요 !!


그런데 역시나 비가 오더라구요..히 ~ 오랜만에 무대에서 우리 이쁜이들을 보았는데..


너무나도 예뻣어요.. 우리 멤버들 정말로 정말로 고맙고... 한편으로는 미안하기도 하고..


하지만..^^ 너무나도 좋은 시간이었어요 ! ^^


참 Let me be the one 어땠어요?!


음.. 우리 마음이 담겨있는 노래예요..쑥쓰럽지만..^^; 히


우리 오공돌이.. 곧 뛰어나갈게요..^^


얼마 안남았어요. . . 멋진 무대로 보답할께요..!! 알죠?!?!?!


우리 오공돌이 굉장한 놈들인거 ㅎㅎ !! 우리 이쁜이들을 위해서 달려갈께요 !


이제 출발 합니다..곧 준비완료거든요... 아 떨리네요...그 어느 때보다 너무 떨려요..


금방만나러 갈께요 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!^^

Sunday, May 23, 2010

[trans] it's jung min who left a message this time!

Jung Min is still awake at 4:14am! He left a message at DSP webby!

Much thanks to Shirley for the translation. ^^

***

Korean to English translation by Shirley/shirbogurl & sung ah

정민입니당^^ 2010-05-23 오전 4:14:43 +댓글
This is Jung Min ^^2010-05-23 오전 4:14:43 +댓글

오 늘..? 아니 어제 넘넘넘~ 고마워요..!!

Today..? No Yesterday Really Really Really~ Thanks..~~

울 트리플S가 젤 멋졌어요..!!ㅎㅎㅎ
Our Triple S is awesome..!! hehehe

전 이제 곧 뮤직비디오 찍어서~
I'm going to film our music video soon~

안 무 연습하고 돌아와서
After I return from dance practice


흉통?과 두통을 호소하다 잠들다가 깨어 글을 남깁니다.
I was relieving my chest pain and headache and also falling asleep so i woke up and write this post

암튼!!
Anyway!!


오 늘의 추억 잊지않을께용~~^0^*
Today's memory is unforgettable ~~ ^0^*

또 이렇게 큰 무대에서 설 수 있겠죠? 우리~~?^^
Able to stand on a big stage like this again? We~~?^^

아 자자잣!!
now now now!!

뮤직비디오 이쁘게 잘 찍어올께요~~
I will shoot the MV well and come back~~


잘 자용~~! 오야쓰미~왕안!굿나잇!
Good Night~~! Good Night (Japanese)~ Good Night (Chinese)! Good Night (English)!

***

And this is Jung Min's TOK messages. ^^

+ 댓글추가 (톡방으로 잘못썼네요 죄송합니당^^;)

어여자요~!! 나도 흉통과 두통이 계속되어서 잘꺼예용!! [정민]
ㅎㅎ 고맙스무니다~모두 감사할머니다!! [정민]
키키루12는 뭔가 아는 친구군..굿나잇. [정민]

[Trans] Maknae's message on DSP webby

I was really hoping that someone will be posting to night and one of the boys didn't disappoint us.

Much thanks to Lois for doing the translation on her blog despite being tired from watching the concert.

***

Korean to English translation : loiskr.blogspot.com

[Hyung Joon] Really.. 2010-05-23 AM 12:37:44

You are the best!
I was sad cause I thought You might feel empty that we were going to sing 2 ballad dongs.
But as soon as I saw the green peas on the stage, I thought "That's it!"
Really Thank you. Sorry for that I only express my thanks to you as "THANK YOU" in words.
We will get better and return your favor to you,TripleS who came from a distance and Green peas who've been with us.
The time is coming soon. I'll remember today's throb, today's happiness, today's touching in my heart.
I love you TriplS who were with us, cheered for us & the master of Pearl Light Green.
I'll run today & tomorrow for you.
Please be together always. I'm happy today~~~ Let me love ya~ Take care! Heavy raining outside.
See you on 4th of June.



Here's Maknae's original post.


형 준 : 정말. 2010-05-23 오전 12:37:44

정말. 2010-05-23 오전 12:37:44


당신들이 최고에요



발라드 두곡이라 허전해할줄알고 너무 마음 아팠는데.



올라가서 완두콩들을 보는순간.. 이거구나 싶더라구요



정말 고마워요,고맙다는 말로밖에 표현할수 없다는게 미안해요.



멀리서 와준 우리 트리플S들 , 함께해준 우리 완두콩들에게



더 멋진 모습으로 보답할께요.



얼마 안남았어요. 오늘의 이떨림, 이 행복함, 이 감동 항상 가슴속으로 되새기며



지낼께요. 사랑해요. 함께해준 , 응원해준 우리 펄라이트그린의 주인인 완두콩,, 트리플S



당신들을 위해서 오늘도 내일도 달리렵니다.



항상 함께해줘요, 오늘 너무 좋다야~~~~~~~~~~~~~~~~렛미러브야~ ^_^ 감기조심 비많이오네요



6월 4일날 봐요