Saturday, July 31, 2010

Maknae's latest tweet

Maknae tweeted again! Ahh... really love him for liking twitter lately. ^^

HyungJunKim HyungJun87 http://twitpic.com/2ad1mm - 쪼꼬는 털이 많이 길었다.. 눈이 안보일 정도로.

Translation:

HyungJunKim HyungJun87 http://twitpic.com/2ad1mm - .Choco's hair has grown a lot. Can't hardly see her eyes .. but still really adorable.

this is the photo that goes with his tweet...

[Transcript] Part 3 & 4 : Hyun Joong's Interview with DATV entitled 'Just the way you are'

lafone finished all the translations! Thank you so much for your hard work again lafone. You really did make life easy for us non-Korean and Japanese speaking fans. ^_^

Before you guys start to read part 3 and 4 lafone made this small correction with regard to the previous part. One correction on Japanese comic, “One Piece”, The comic has nothing to do with “dress” in Japanese, but the story tells about a boy, Ruffy who wishes to become a king of pilates. For image of the comic, please click here http://www.j-onepiece.com/

Oh, if you still haven't read the first 2 parts, you may click HERE for part 1 and HERE for part 2.

[Transcript] Part 3 & 4 : Hyun Joong's Interview with DATV entitled 'Just the way you are'
Japanese to English translation by lafone / liezle.blogspot.com

Part3

HJ: There will be always gaps between the characters I act and myself in reality. When I appear in a film or drama, the character does not necessary be similar to myself; I act the character just as he is. To be extreme, I would challenge for even a killer.

MC: Now in a new environment, which area do you like to be challenged ?
HJ: Well, I would like to do something different from others. Though there are people who call me “Hanryu star “, but I do not think so myself. By making a best balance between artist as well as actor, I would like to become a top star everyone can recognize. Now it is difficult for me to realize it . However, I would like to become a star, actively working in the entire Asia as soon as possible, and somehow I would like to help people.

NR: I am much impressed by Mr. Kim Hyun Joong who seriously thinks of his future. I cannot believe that he is still twenty-four years old !

Then Ms Miyamoto (interviewer & narrator) brings the same game console as we saw in “We got married” which Hwanbo noona used for coupling of SS501 (Kyujung and Hyung Joon with two members of Wonder Girls.)

MC: Do you know what it is ?
HJ: Yes, I played it before.
MC: Then, you know about the rules, right ?
HJ: Yes, OK
MC: I am going to tell you why I brought this game console here. I would like to have your autograph on these cute footballs (taking out pink and yellow footballs) for fans.
If you loose, may I have your autograph on these balls?
HJ: Fine !
MC: You have just promised, right ?
HJ: Yes, I have promised ( in Japanese)
Then HJ and MC tried to decide the right of the first draw by Janken.

* Janken starts from “fist” called “Goo in Japanese”

Eventually, HJ won the game.

MC: Sorry, I lost the game, I still would like to have your autograph on them,
plea~~~~se !
HJ pretended that he does not understand what she was talking about.
But he received the balls for autograph with a smile.

MC: He won the game, but how kind he is ! He gives his autograph !
HJ: No, I am not kind enough (he spoke again in Japanese in a laugh )
It is a job for the broadcasting (again in Japanese, a moment of glimpse of our
4D leader ^^)

NR: He may have felt my enthusiastic appeal ? No, it is not true, he has already thought about the gift for audience. Therefore, he autographed so carefully on the balls.

HJ: Now these are gifts for you (in Japanese)

The shooting place shifts to the boardroom of Keyeast where HJ is having a meeting with Keyeast staff.

NR: Kim Hyun Joong, born on June 6, 1986 in Seoul (in the special municipal area), Height 182 cm. Blessed with his figure and an outstanding sense of rhythm, he has been demonstrating a great leadership in putting together the five members with much talents and originarity. In a Korean version drama, “BOF”, he completely acted as Yoon JiHoo, which fascinated not only Korean and Japanese fans, but also those throughout Asia. I met him for the first time today. He was very polite: to my questions, he paid full attention and consideration, answering in a very careful manner.. His pupils were so fantastic that I felt as if I would be absorbed in them.

Part4

NR: We heard from KH’s two close friends some stories worth listening to:
KHJ’s physical trainer and a dancer (back dancer?)

1st storty from his physical trainer.
TR: I frequently make an exercise with him. One day, we started our exercise with full enthusiasm at the gym where we have a pool, many exercise machines. After a hard exercise of barbell, and running, we challenged for swimming to make 15 returns. Though we started with full energy, just after making one return in a swimming pool, we made an eye-contact, then just gave up.

2nd story from his another friend (dancer)
Dancer: Between TV and private life, HJ does not have two faces, hiding nothing. Till recently, HJ and I lived together. As I am rather timid (frighten by what ???) , HJ slept in the same room. There is a rumour that HJ does not wear anything when he sleeps. It is true! I recognized that it was not a rumour but it is a true story. “ Ye~, it’s true ! “ he repeatedly said in Japanese “ honto (=true)”

NR: The next interview took place in a fashionable restaurant in Seoul. Hyun Joong ssi was so cool ! I am going to listen to more private stories, which you will know for the first time.

Q: How do you spend your time when you are not at work?

HJ: Without exercise, I feel burning with the desire for it. Therefore, I play football every Sunday. From Monday through Saturday, I make it sure to go to gym everyday. In Korea, “Gym” is called “health” .

Q: Were there anything you felt embarrassment when you came to Japan?

HJ: There are different connotations among Japanese and Korean languages. For example, I made a mistake in pronunciation; instead of saying “Doryoku shimasu (make an effort), I said “ Noryoku shimasu” . It’s a mistake of pronunciation, right ? ( he confirmed with the translator next to him) I meant that I would like to make an effort, but due to the mistake in pronunciation, I actually mentioned that I will demonstrate my cabality ( though “Noryuku shimasu” is strange in Japanese) . At that time, it was difficult for me to recognize delicate differences in pronunciation, neither different connotations in Japanese. Therefore, I could not have a smooth communication with people. There is another story about that.

During the first visit to Japan, I asked a stylist to give my a necklace. I used a Korean word, “moccoli” to name necklace. Then I saw a subtle expression in her face.

* If you pronounce a necklace in Korean language in Japan, it implies “erection” in Japanese slang, that’s why the lady was so embarrassed when he only used Korean to name “necklace” .

HJ: So, if you compare vocabularies among Japanese and Korean languages, it is quite interesting (sometimes embarrassing !) I was much surprised later.

MC: If I hear that word “moccoli” from Hyun Joong ssi, I also got embarrassed.
HJ: Ah~~~ I have another story about different expressions between the two countries. When I said “ I went to the health (meaning “ gym” ) “, the guy asked me “ from the morning?” with a surprise. Well, I answered, “ Isn’t that the place you should go in the morning ?”

In Korea, we use “health” to mean “ gym”, but in Japan, this “health” has a different connotation (i.e., the place men receives sexual services in Japan). Anyway, by these embarrassing experiences, I learned differences in culture, languages, and so on.

NR: Now we understand that he had many difficulties while he was in Japan. Before closing this interview, I would like to ask him convey his message to the audience in front of TV.

HJ: For those who are looking “ Kim Hyun Joong, just the way you are” , did you enjoy this program though it is very short time ? Next time, see you in Japan. I will prepare a story which I hope you will enjoy, and a fantastic performance as well. You can have a high expectation ! Thank you !

Then he greeted to MC, staff, and so on “ Cheers for good work”
(* Otsukaresama deshita in Japanese )
NR: Kim Hyun Joong ssi, greeting to staff, putting the chair back to the original position under the table, all of which seems to be so natural for him. So nice to see him !!!

Next time, we are going to attend the shooting spot of 2011 Calendar. More and more to come ! See you again !

***

Before I end this post, let me share with you these three wonderful artworks that lafone made to be shared to all of you. I love them! Thanks again lafone!



Maknae's Ohgeulsong (Infinite) Comeback Again @ Music High [10.07.31]

Another one of those cute songs of Hyung Joon to keep listeners awake. Really cute and 'love it whenever he does this on Music High.

Thanks Marvie for sharing!


P.S. Can anyone help me on this. I don't have volume listening to SBS Radio for the past 2 days now whenever I click start on SBS Radio on the sidebar. It used to have a volume. I tried listening to other source like Lois' blog and to the website of SBS but still i don't get a sound. Can anyone please help. Thanks!

Friday, July 30, 2010

[Transcript] Part 2 : Hyun Joong's Interview with DATV entitled 'Just the way you are'

Part 2 is here! You guys better thank lafone. I actually didn't expect this one tonight. Huge thanks again lafone.

If you failed to read Part 1, you may click HERE.

Btw, still can't upload vids due to copyright issue but thanks to pinkymomo. If you've been following the comments on my DATV posts you'll know why. ^^

***

[Transcript] Part 2 : Hyun Joong's Interview with DATV entitled 'Just the way you are'

Japanese to English translation by lafone / liezle.blogspot.com

MC: Senior Yoon JiHoo was so cool ! In acting as Yoon JiHoo, what did you think was the most difficult point for you?
HJ: The character, “Yoon JiHoo” was quite different from myself in reality. Therefore, in order to act as YoonJiHoo, a grandson of the former president, I corrected the way to use chopsticks. In a daily life, I stopped making fun, keeping a reticent attitude in this way. Though I was immature in acting at that time, thanks to Yoon JiHoo, I could make my first step as actor. I appreciate it.

The character, “ Yoon JiHoo” does not express his anger, contrary to Gu Jun Pyo. Even though he is upset, Yoon JiHoo kept his temper: further, even if he feels discomfort, he remains calm. However, he was not always poker face….. Therefore, it was quite hard for me how to express his feeling inside Yoon JiHoo.

I, Kim Hyun Joong, does not neglect making best efforts. I cannot be quiet. I am always doing something. I got scared even with one week leave. Therefore, I will make myself work. Contrary to Yoon JiHoo, I easily loose my temper; I say what I want to say. I quickly solve problems on the spot. I like connecting with people.

On holidays, I always play football. If I have time, I practice with dancers, thus doing a physical exercises. Even on a bed, I’m thinking of future plan; everything is connected with work. If I want to shape up my body, I play football as it works as an aerobic exercise as well. I think that my favorite is also a part of my work.

Sometimes , I take a long sleep if necessary, otherwise I only sleep four hours at most. I like getting things going based on the elaborated planning. I would like to do well both in music as well as drama. Twenty-four hours per day is not enough for me.

MC: As artist and actor, there will be some area you are particular about. Could you tell us to what kind of things you would like to stick to ?

HJ: Well, my experience in acting is only limited to “Boys over Flowers” . I recognized that there were too many things I lack as acor. I should say that I had gotten in acting. As singer, I would like aim the veteran’s level. However, as actor,
I am only a chick, which just came out of an eggshell. I would like to strive for to become an full-fledged actor as earliest as possible.

I always would like to do my best in all the dramas. I would like to be recognized as an actor who never neglects making efforts. I also hope that people would recognize me as one of the most talented singers.

Since I appeared in the drama “Boys over Flowers”, one year and a half have already passed. While exercising, the characters I would like to act come up to mind. For example, I think that I would like to act as car racer while driving. In this way, activities in a daily life leads me to acting. I tend to think that I would be able to adopt this part into acting, and so on. Since “Boys over Flowers”, I observe everything in TV, which, I should say, “people watching”. I watch the characteristic points of the charactors in dramas so that I can make use of them in my acting in future.

MC: Another question I would like to make is when you feel much happy during your busy life. What kind of action make you feel most happy ?

HJ: Since the debut, five years have passed. In these years, I experienced hardships and pleasure (satisfaction) in repeated times. Looking back the things which I thought painful or hard in the past, I feel now that I was happy to the contrary.

Therefore, I assume that there will be a repetition of stress and joy in future as well. I do not want to regret anything. Dramas and CD will remain forever, and that ‘s why I would like to work so that I regret nothing in the future.

MC: Japanese fans have been looking forward to seeing you. I understand that you will be coming over to Japan very soon, right?
HJ: I plan to visit twice or three times to Japan this year. If I have a good luck, I will be able to visit more. In the past years, I went to Japan five times per year. But this year, I could not make it so far. With a good piece of work , I would like to go and see Japanese fans who have been waiting for me.

Since the debut in drama, I have a character in mind which I would like to act. That is the one who express his anger when he is upset. As I already acted the character who controlled his temper, I prefer this time a ma who is rather gross and rough.

[Transcript] Part 1 : Hyun Joong's Interview with DATV entitled 'Just the way you are'

As promised by lafone, here is part 1 of the Hyun Joong's Interview with DATV entitled 'Just the way you are' which was shown in Japan on the 27th of July

Heaps of thanks once again to lafone for doing this. She said on her email that she will send parts 2_4, 3_4 and 4_4 of the interview based on the uploaded movie. Btw, lafone also added some explanation on the points which seems quite tough to understand for foreigners like us. ^^

[Transcript] Hyun Joong's Interview with DATV entitled 'Just the way you are'
Japanese to English translation by lafone / liezle.blogspot.com

Part 1
HJ : Kim Hyun Joong
MC: Ms Miyamoto, interviewer
NR: Narration by Ms. Miyamoto

NR: Kim Hyun Joong, one of the top stars in Korea, who is a most talented singer while being a representative Korean actor attracting fans. In this program, entitled “Kim Hyun Joong, as you are “, we are going to introduce Kim Hyun Joong, as he is, who has just started new challenges.

MC: I have just arrived in Seoul. I am going to see Mr. Kim Hyun Joong. I will get out what you would like to know about him.

In Keyeast office:

MC: I have excitedly been awaiting him in his office (Keyeast) in Seoul (with a blue box in her hands). Oh, he has finally come ! (In Korean language as she speaks Korean herself) Hello ! Nice to meet you. This is a gift for you.

HJ: Thank you ! May I open it ?
MC: Yes please ! As I heard that you like football very much, I have been wondering what I should select as a gift for you. Well, I decided to choose this one.
HJ : (Finding a yellow football ball ), Wow, thank you (arigato gozaimasu in Japanese)
MC: How do you like it ?
HJ: I am very happy as I like football. It was a bit disappointing at World Cup
(* Korea could not enter the best 8 in the South Africa World Cup) Football is one of the best hobbies.
MC: This ball is a bit small for football, is it OK ?
HJ: (In Japanese) it’s fine.
MC: You speak a good Japanese, don’t you ?
HJ: Yes, a little.
MC: How did you learn Japanese ?
HJ: Ah~~~~ (in Japanese) I lived in Japan for about a year.

NR: I was a bit surprised as he suddenly spoke in Japanese. Let’s start an interview !

MC: In Japan, K pop is very popular now. What kind of impression did you have when you first came to Japan?
HJ: I went to Japan for the first time in 2006. We were invited for an opening event concert of a Korean cable channel ( i.e., Mnet Japan) together with many Korean singers. As many fans came to the concert, it was quickly decided to have a fan meeting for them. 1,500 people got together for us. I was so happy to know that many people support us (SS501) eventhough it was the first visit to Japan, being deeply touched by them. If I put it into another words, I felt as if we received a warm welcome from people where we had thought a desert island. That naturally made me think that I had to work harder. As I had not yet challeded for acting, I thought to elaborate our music, so that we would be able to show ourselves in a much refined way not only for Korean fans but also Japanese people.

When I had a first step in Japan to start our entertainment activities there, I had no knowledge of Katakana nor Hiragana (* both of them are Japanese charactors. There are three type of charactors in Japanese, Kanji, Hiragana and Katakana) Further, I was so buy at work, I could not stuy Japanese. In two weeks after I arrived in Japan, I only knew three words, “ Hello, Good morning “, “Good evening” and “Thank you” .

However, since I had a Japanese friend, I learned a little by little much difficult expressions. For example, we went for drinking , and while chatting on the phone the next moring, I learned an expression “ I don’t have a hangover anymore” , and so on. I still learn Japanese …… not to forget it.

MC: What, do you think, is most difficult in Japanese ?

HJ: For Korean, it is quite tough to pronounce “ zu “ and “ tsu “ properly. Therefore, I had much difficulty in singing Japanese song because of the pronunciation of “zutto”
In Japanese lyrics, there was an expression “ Zutto ( i.e, forever and ever in Japanese)” , I struggled with this word. Do you think that I pronounce it in a right way?

MC: Yes, you do ! I am impressed by your beautiful pronunciation.
HJ: Is that so (in Japanese) ?

MC: Could you kindly tell us about the most memorable place for you in Japan or, an episode if any ?

HJ: The place I like the best is ….. where is it ? the spa town (hotsprings town) not so far from Tokyo ?
MC: Hotsprings?
HJ: Yes, hotsprings …
MC: Hakone ?
HJ: (happily) Yes, I like Hakone. In addition to that, I frequently went to Harajuku branch of “ Jankara Ramen ( *Chinese noodles in soup) “ I went there almost by-weekly. Delicious ! (in Japanese)

 Jankara is a sort of dialect in Kyushu, southen west part of Japan.
 Ramen in Hakata city in Kyusu is famous for its white soup made out of
Pork borne. Jankara ramen is a representative brand of Hakata Ramen.

MC: Is there anything you make it sure to bring with you for work ?
HJ: I always take note PC with me, even for overseas. As I listen to music while moving from work to work, I also carry MP3 as well. I also make it sure to bring Japanese comic books which I really like. I pack into my bag about 30 comic books (for travel )
MC: I actually have been worndering whether I should bring a football ball or comic books …
HJ: (with a big smile )
MC: What Japanese comic do you like ?
HJ: “ NARUTO “
MC: Oh my god! I don’t have any idea about “NARUTO”
 For further info for NARUTO, please click http://www.naruto.com/j/

HJ: “ N A R U T O “ ( a bit embarrassed)
MC: Is it a Japanese comic ?
HJ: Yes ( in a laugh) “Naruto” and “ One piece” (* “dress” in Japanese)
MC: In which language do you raed “One piece” ? In Japanese?
HJ: “In Korean version “ (he replied in Japanese)
MC: Oh, it has already been translated into Korean language?
HJ: Yes ( in Japanese)
MC: Well then, I will bring you a Japanese version for you the next time, please use it for your Japanese study.
HJ: I do with Japanese version (replied in Japanese again)
MC: It means that you already have a Japanese version ?
HJ: Yes, though I don’t understand at all (in Japanese)
MC: Then study hard !
HJ: Yes, I do.

[Vid] Hyun Joong Signing to Keyeast

Thanks Marvie for posting this here.

The voice over of the clip mentioned again that Hyun Joong resembles BYJ. I believe that this is the view of the writer of this segment so please guys. I hope that some of those who does not agree to this will not make any other negative comments just to maintain the good harmony in this post. ^_^


Credit : arirangworld@youtube

Maknae Tweeted "SS501's In Your Smile" Song

Just got home and happy to read once again that Maknae tweeted. Ahh, really hope that the rest of SS501 will follow him when it comes to tweeting. ^^

Thanks Marvie for shoving here and to Ode for the translation once again.

English Translation : Great. To be able to hear our song in a long while .

(This picture comes with his tweet)

[Article] Possibility of 3-1-1

Saw this news on SS601.com and saw also the translation of maestro-J on AllKPop which I'm shoving here.

I have heard of this news since June but I keep silent about this since there is still no confirmation. Even as of today, this news still remains to be a rumor until we hear something from DSP and/or the agency that will be managing the sub unit.

I'm as I would really like it to be 5 or even a 4-1 i would still go and support 3-1-1 because I still believe that in time they will again become 5. We just have to be patient.Just remember how it was in in 2008 until mid 2009.

August 1 event is something to really look forward to. I think there is really a big chance that Young Saeng and Kyu Jong will be around for Maknae's birthday celebration.

***

SS501 to turn into SS301?
Lifted from AllKPop


Following confirmation about Kim Hyun Joong leaving DSP Entertainment for Keyeast, more information regarding SS501’s future have been revealed today.

It’s been revealed that fellow SS501 member Park Jung Min will also leave DSP Entertainment, possibly SS501 as well, to pursue his acting career with another management agency.

It is now looking like SS501 will now turn into SS301, a group consisting of Kim Hyung Joon, Kim Kyu Jong and Heo Young Saeng that promoted during 2008 with U R Man.

It’s known that while Park Jung Min is showing interest in pursuing his acting career, the rest of the three members are preferring to stay as a group rather than having solo careers although they are also looking for a new agency.

This will mean that all of the members of SS501 are no longer with DSP Entertainment, an agency they debuted through.

SS301’s Kim Hyung Joon, Kim Kyu Joong and Heo Young Saeng are now being looked upon by many agencies in the FA (free agent) market as they have left DSPE. The three have already received offers from different agencies, but the members are looking for a trustworthy agency.

A representative stated, “The contract itself is important, but the members are looking for an agency they can trust, an agency that is attractive.”

If the SS501 members indeed all go to separate agencies, it’s looking like it’ll take a while until we see SS501 promote again.

Albeit all the reports, the members are reportedly are not in any arguments with each other, and they want to keep SS501 alive. Especially with the amount of success SS501 has in Korea as well as overseas, there’s a possiblity to see SS501 not disband at all.

Furthermore, the “1+1+3″ separation of SS501 have started to resemble legendary group H.O.T which disbanded in 2001 with members Moon Hee Joon and Kangta pursuing solo careers while Jang Woo Hyuk, Tony Ahn and Lee Jae Won formed a three-member group jtL.

Source: Donga Ilbo

***

And this is xiaochu's version of the article posted on Quainte501 Thanks!

07/30 [news] SS501, Solo yet Together!


Credits : gyummy@donga.com + SS601.com + (English Translation) xiaochu @ Quainte501.com

REPOST WITH FULL CREDITS ONLY

user posted image
Kim HyunJoong and Park JungMin solo activities
Heo YoungSaeng, Kim KyuJong, Kim HyungJun, groping 3-member group

With the expiration of contract with their previous company, there has been some curiosity on popular group SS501’s future direction when leader Kim HyunJoong signed to another contract by himself.

Firstly, in early June, Kim HyunJoong signed with Bae YongJoon’s management company Key East, and it was known that Park JungMin also signed with a new company on his own. There is a chance that Heo YoungSaeng, Kim KyuJong and Kim HyungJun wh0 had their activities as a unit nicknamed as ‘SS301’ in 2008, will group together to continue their activities as singers.

According to associates of SS501, Park JungMin who has been very interested in acting, is searching for a new entertainment management company who will manage over him. However, in order to have group activities instead of going solo, Heo YoungSaeng, Kim KyuJong and Kim HyungJun are looking for new management company.

Being called SS301, Heo YoungSaeng, Kim KyuJong and Kim HyungJun, is currently a target for top music management companies in the FA (Free Agent) industry to scout them in. Even though they have received proposals for contracts worth a large amount of money from some management companies, but instead they are looking for a reliable management company whom they can trust. One close friend of the member said “Even though money (for contract) is no doubt an important factor, the members are trying to select one with a high capacity and whom they are able to trust completely.”

If SS501’s members sign with different new management companies on their own, it would be difficult for them to have activities as SS501 for the time being. However, since there is no disharmony between the members and that all of them want SS501 to continue on, it would seem that the group will not be disband. Especially that SS501 is currently very popular in Taiwan, therefore there is possibility that they will come back together soon to do promotional activities in overseas.

Meanwhile, SS501’s future direction as ‘1+1+3’ is a similar model as idol group H.O.T’s path when they disbanded, has gathered attention. H.O.T disband in 2001, Moon HeeJun and Kangta became solo singers while Jang WooHyuk, Tony An and Lee JaeWon continued by forming a group called jtL.

Thursday, July 29, 2010

[Photos] New from Mischievous Kiss

Saw this new photos in Baidu which MBC released via withMBC Twitter account.




There's not much news going around with regard to the shooting of 'Mischievous Kiss' for the past days. Well I guess, will have to wait for next week for more updates. ^^

As August is just around the corner, MK will have it's first broadcast on the 1st of September and they just started shooting. With trips and other activities, Hyun Joong has to double time with shooting. I hope that the production team will have enough episodes in can so as not to rush shooting and have the stars enough rest.

[Article] Kim Hyun Joong will start official Japan activities

It's so quiet today. Thanks though to Ode for this post on her blog. I hope she wouldn't mind me shoving this again here.

I'm certain that there will be reactions again from some when they read this article. Just in case some don't know yet, Kim Hyun Joong has been tagged as 'Little Yonsama' even before he signed up with KeyEast. I remember reading an article before during 'Boys Over Flowers'. Also, he's not the only one being tagged as 'Little Yonsama', even Kim Bum was also tagged as 'Little Yonsama' by Korean and Japanese media when he went to Japan last year.

***

Kim Hyun Joong's Japan Activities

source : metroseoul.co.kr
Korean to English translation by Ode / ss501ode.blogspot

'Little Yonsama' Kim Hyun Joong will be starting his official Japan activities in Bae Yong Joon's footsteps.

He will be carrying out promotional events for drama 'Boys over Flowers' for the first time after his recruitment into new agency Keyeast. Promotional events will be on the 18 August at Osaka Grand Cube and 21 August at Tokyo International Forum, with 2 sessions held for each event, and so a total of 4 sessions will be held.

SS501 who has had visited Japan just 4 months ago for the Saitama Concert at Super Arena, and the 'Boys over Flowers' premium event that was held 9 months ago, Kim Hyun Joong will soon be visiting Japan again, but this time -- for his personal work schedule.

Kim Hyun Joong who newly moved into Bae Yong Joon's agency company Keyeast just last month had been receiving hot attention for his affirmed potential in rising to a Hanryu star. However analyses about Kim Hyun Joong's popularity already surpassing that of Song Seung Heon and So Ji Sub's surfaces itself as well.

Keyeast personnel expressed, "Though it's true that Bae Yong Joon's fanbase has had expanded to Kim Hyun Joong too, we don't know how wide the scale is. That's why this time's Japan journey will be an important gauge for us for his future promotion activities."

Keyeast's affiliated company, Japan cable channel DATV broadcasted Episode 1 of 'Kim Hyun Joong's Everything' special programme on 27 July, this programme will be scheduled for series broadcast, and this is targeted to boost Hyun Joong's hanryu popularity further.

In addition, Hyun Joong will be making a visit to 'Boys over Flowers' Shizuoka prefecture shooting site along with fans on August 19-20 during his journey in Japan next month. And of course not forgetting 2 sessions of his fanmeeting on October 11 at Tokyo's JCB Hall in commemoration of his 1st Japanese DVD and Photobook 'The 1st Love Story' release.

On the other hand, Kim Hyun Joong has begun his emittance behind Bae Yong Joon where he's been recently selected to be the new ambassador for cosmetic brand The Face Shop.

Wednesday, July 28, 2010

[Photos & Trans] Music High PD tweeted ^_^ & Maknae too!

Thanks to 완두꽁 for posting this on SS601.com.

MuHigh PD [cobain999] is also and Twitter and he re-tweeted these photos with captions of Hyung Joon working [currently recording] just 11 minutes ago. ^^

Caption translation courtesy of xiaochu of Quainte501.


MuHigh Jjoon DJ who is tweeting during recording! Go to work! Work! heehee

Took another photo of the recording scene. ke

It's so funny because just a minute ago, Hyung Joon tweeted a photo of PD nim napping. ^^ Here's Maknae's latest tweet. ^^

HyungJunKim HyungJun87http://twitpic.com/29dnph - 이 분은 ..? 누구시지.. 전설의 남PD 브라덜~? via Twitter for BlackBerry®

Translation courtesy of @Quainte501 tweet.

HyungJunKim HyungJun 87http://twitpic.com/29dnph - this person is..? Who is he.. he is legendary Nam PD brother~? via Twitter for BlackBerry®

And this is the photo that goes with his tweet...

[Article] 500 marks for Baek Seung Jo

I was deliberating whether to post this here or not because I don't like spoilers. But this is cute. ^^ Alright, won't call it a spoiler but just a teaser, k? =P

Thanks to xiaochu for posting this on Quainte501.

***

07/28 [trans] Baek SeungJo's Result - 500 marks!

Credits : miboard.miclub +ÍÃÍÃ@°Ù¶ÈÌÔšâÖ®ÎÇ°É +(English Translation) xiaochu @ Quainte501.com [sorry, character doesn't work when I lifted this from Quainte]

REPOST WITH FULL CREDITS ONLY


(Even though this is just one small photo) Baek SeungJo's Fans!!
One student from So Myung Girls' High said this was taken secretly! Baek SeungJo got full marks 500 marks for the mock exam at Pa Rang High School!
In the original comic, the result is given grades from 1st to the last, but in our country, we use 1, 2, 3 (not too sure how they grade in Korea) for grading~~
The production team is really detailed. Keke
Anyways, I just saw this photo ^^ he got full 500 marks for the mock exam!
Only Baek SeungJo's result is eye-catching! That is the result graph of the whole school~
500 marks Baek SeungJo is indicated there, keke
And thereafter, there are afew students with 480 marks...450 marks, etc, that's how the graph is being plotted~

072810 Park CEO message on royalavenue.t.sohu.com

Much thanks again to iamsom's tweet regarding the message that the CEO of Royal Avenue left on it's Sohu blog. ^_^ and to tracylin for the translation.

Aside from leaving a message, Jung Min also announced the winners of the bags that he talked about during his interview with Sohu HERE. Congratulations to the lucky winners who were able to get a kit/bag with Jung Min's siggy. The kit/bag is actually cute, I've seen that in Royal Avenue but didn't buy.

Here's translation courtesy of tracylin. Thanks again! [edited a little, courtesy of xiaochu ^^ thanks!]

Wah ~ ~ so many Chinese teachers??~ Though it is difficult, I must study them bit by bit ~ The Sohu Present (giveaway) event has ended now.. I picked three people ~ @LoveParkCEO @sexyJungMin @浦原叶子 to be given gift ~ Give Royal Avenue & Lapin Carrot more ~ ~ support please ~ p.s China site is currently being prepared with no problem ~ Please wait a little bit ~ And ~ Everybody ~ I love you ~^^ Welcome to the shop, I am the boss!! ppppp.s: i don’t know how to upload photo without help…T T thanks to sohu’s photo~

P.S. I'm happy to read messages from SS501 with English phrases. They've been doing that lately, yah? Hope they'll continue to do it regularly.

[Full Version] Hyun Joong's DATV Interview "Just The Way You Are" [10.07.27]

Update : ^_^ I was right that DATV will soon track this channel. They're very very strict and will not tolerate anyone. T_T

I hope someone was able to download the vids and would share with us.

***

Thanks Marvie for shoving this here.

I wish I can watch this now before DATV founds out that it's been uploaded on YT. So guys, you better watch these vids now because as you know Japan copyright is so strict that the owner might just be asked to take these vids down.

Anyway, before that happens I hope that there's some good soul who will let us know what Hyun Joong is talking about. Really want to know.

Thanks to 4rinchan8 for uploading on YT.

(Note : Uploader edited the video with SS501 Music Background)







Credit : 4rinchan8@youtube

Tuesday, July 27, 2010

[Photo] 071110 Jung Min as a wedding singer

This photos was just posted on SS601.com by 민이쉘.

I looks like that Jung Min attended some wedding on the 11th of July and sang congratulatory song/s to the newly weds.

[Info] Website for Superstar

It looks like there is already some shed of light when it comes to news about Superstar. ^^ Thanks to 곰돌이규 for the tip on SS601.com I was able to find the site for Superstar drama. ^^

There is still nothing written as to when the 1st drama will be shown but at least we can now check from time to time NemoStory website. Btw, while browsing the website, I just got reminded that Kyu Jong already recorded the OST for Superstar, 'Awkward Confession' which you can listen HERE again.

Anyway, here are the banners for the episodes where in Hyung Joong, Kyu Jong, and Jung Min will be appearing.

Kim Hyung Joon as a rebellious rich son.

Kyu Jong as a brain tumor patient.

Jung Min's role in 'Meet' is a cop.

072710 Kim Hyun Joong Interview cut on DATV

Today is the 27th and it's the first airing of Kim Hyun Joong on DATV. Have you forgotten? I did. ^_^ Anyway, stalking_hj is so nice to tweet this link. It's a cut from DATV. Though the vid is DAUM, have a little patient since you'll enjoy it. Thanks stalking_hj!

I know that there are some Japanese TS who visit my blog, if there's anyone who could share the translation please do. If you're shy, you my email me. Thanks!

If you cannot view the vid below, click HERE.

Interesting tidbits. He said that if he doesn't go to the gym he feels weak. He play ssoccer every Sunday. Monday to Saturday he goes to the gym. ^^

[Article] TFS CF, no confirmation yet

Thanks again to xiaochu of Quainte501 for translating this news.

So KE is fast in denying the rumor about the CF deal. I guess this will give fans especially those who are against it some breathing space as there is still the possibility. For now, with this news, let's just wait and keep whatever thoughts we have about this. ^_^

***

07/27 [news] Kim HyunJoong, To Film CF with Same Company Bae YongJoon “There is no confirmation yet”

Credits : june@newsen.com + (English Translation) xiaochu @ Quainte501.com

REPOST WITH FULL CREDITS ONLY

There has been news reporting that there is high possibility for singer cum actor SS501 Kim HyunJoong to film a cosmetic CF with Bae YongJoon under the same company, the management company explains “there is no confirmation yet.”

Management company Key East’s representative told Newsen through a telephone conversation on 27-Jul with regards to the news reports saying Kim HyunJoong recently signed an endorsement contract with cosmetic brand The Face Shop, they said “It is true that we have received proposal (for contract) but no decision was made.”

The representative added “Some said that Bae YongJoon will be appearing for the CF with him, but this is definitely not confirmed for now.”

The representative explains that since Kim HyunJoong moved to the same management company as Bae YongJoon, and that The Face Shop has used Hallyu Stars such as Kwon SangWoo, Jeon JiHyun, Bae YongJoon as their CF models, there is keen interest on the development.

Meanwhile, Kim HyunJoong has started filming for MBC new drama ‘Mischievous Kiss’ on 24-Jul with Jung SoMin in a residential area in Sungbok-dong, Seoul.

[Pix] Hyung Joon shopping for new furniture ^^

Thanks to 해린 for posting this on SS601.com.

Looks like Hyung Joon went to shop for some furniture.






Again, if my hangul is correct, below could be the furniture that Maknae bought. ^^



[Article] FaceShop new image model... Kim Hyun Joong

News Update : A news came out this noon saying that KE representative said the The Face Shop news about KHJ hasn't been decided yet but there is an offer. Click HERE for the news in hangul.

SS601.com deleted the earlier news... I will be closing the comment box of this post until further notice. ^^

***

Here's the news that I just tweeted and posted on the sidebar. Meet the new model of FaceShop... Kim Hyun Joong.

Thanks xiaochu for the translation of the news on Quainte501.

I'm happy that Hyun Joong is the new model of The Face Shop. I wonder if it's only in Korea or also outside of Korea. I remember BYJ first contract with The FaceShop, he only signed to be the model for Korean market then later on he signed up for Asian countries as well.

The Face Shop sales has been doing well since BYJ has became their image model. Sales has tripled. With Hyun Joong as it's model now, I'm pretty sure that he will continue to give The Face Shop great sales.

To add on to what I've written earlier... ^_^

I think the reason why Hyun Joong was selected as a model was because TFS management believes him as the next Hallyu star. It's not as if KE or BYJ insisted TFS to get KHJ. It is TFS management's prerogative to choose its model.

I think fans should be happy that TFS got KHJ to be their model because TFS is entrusting him to carry on what the other Hally stars had started. TFS will not put just any face in their ads as TFS has to insure their company’s position leading the domestic and overseas cosmetic market through their advertisement strategy with KHJ.

***


07/27 [news] Kim HyunJoong becomes Bae YongJoon-standard CF Model

Credits : http://news.hankooki.com + SS601.com + (English Translation) xiaochu @ Quainte501.com

REPOST WITH FULL CREDITS ONLY

Signs exclusive contract with The Face Shop


Singer cum actor Kim HyunJoong became a Bae YongJoon-standard CF model.

According to beauty cosmetic industry, Kim HyunJoong recently signed an exclusive contract with The Face Shop. The Face Shop mainly uses the cream of the crop Hallyu stars as their models. They have used big Hallyu stars such as Bae YongJoon, Kwon SangWoo, Jeon JiHyun, Go SoYoung, etc. Because of that, there is a lot of attention in the beauty cosmetic industry on Kim HyunJoong’s contract this time.

The Face Shop is a major low-mid priced cosmetic brand which recorded sales of 257.1 billion won last year, what is even more eye-catching is that their export business to Asia regions. With this contract, it is analyzed that Kim HyunJoong will confirm his position in Asia.

Because this CF contract is the first modeling/endorsement contract for Kim HyunJoong after his move to Bae YongJoon’s company Key East, it has gained attention. After it was known that Kim HyunJoong signed a 1 year exclusive contract for over 500 million won, a top-A-grade contract, all eyes and ears in the CF industry are on Kim HyunJoong. Kim HyunJoong will start his endorsement in Autumn-Winter, and will be making official announcement on his modeling/endorsement contract next month.

With Kim HyunJoong signing contract with The Face Shop, many are curious if Bae YongJoon will be his partner in the CF. Even though Bae YongJoon’s endorsement contract has ended, depending on whether if there is a re-contract, he might be appearing in the CF with Kim HyunJoong.

Kim HyunJoong is currently in the midst of filming for MBC drama ‘Mischievous Kiss’.

Monday, July 26, 2010

[Vids] Personal Rehearsals from Persona DVD/Photobook

hanks again to candymint for the tips. Really wish that the Korean version of this DVD will be out soon as I want to get my hand on this.

Huge thanks to exlley for the upload on YT.

Seoul and Shanghai rehearsals



Taipei and Bangkok rehearsals [Shirley, this is for you^^]




SS501 Persona Concert "Making of Story" Photobook + DVD (3 discs)

Lifted from elley's blog


Price: 10,920yen (tax inclusive)
Release date: 2010.07.23 (3 discs)
Subtitles: Japanese+Korean
Region Code: ALL
Goodies: (Special) 200 Page Deluxe Photobook


*3 DISCS**

DISC 1: Making Story Part 1
-Seoul
-Taipei
-Shanghai

DISC 2: Making Story Part 2
-HongKong
-Bangkok

DISC 3: Making Story Special Feature
-VCR Making
-Photo Slideshow

Kim Hyung Joon latest tweet 07.26.10

Just a few minutes ago Hyung Joon tweeted this!

HyungJunKim HyungJun87
http://twitpic.com/28u0y8 - 짜잔~ 미리받은 생일케익~ 고마워요 ^^


Trans courtesy of Ode on her blog.

HyungJunKim HyungJun87
http://twitpic.com/28u0y8 -
jjajjan~ the birthday cake I received in advance~ Thanks ^^

And this is the photo that comes with his tweet. It's an early birthday present for Maknae.

[Pix & Trans] Latest Pix of Heo Young Saeng 07.23.10

I blogged HERE that Young Saeng went to his ophthalmologist to have lasik surgery. Today, photos of Young Saeng last July 23 was posted on the same blog in Naver with his note. Thanks to 빛나는더블 for posting in SS601.com

Was able to find translation of Young Saeng's note on Ode's blog. Much much thanks!




[Trans] Young Saeng Message in Oseo Ankwa

Korean to English translation by Ode on ss501ode.blogspot.com

" My vision which hasn't been good since my childhood days...

I had been hoping for just some cure to have a better vision.

Until lasik surgeries surfaced itself in this world...

To be honest, I wasn't able to choose to undergo an easy operation because I was feeling worried.

If I were to do a stage performance at one go... Vision will go worse.

But because I was given a short-term break... Looking at the people around me going for Lasik surgeries one by one, I was growing tempted too.

Seriously at first, I was very scared and anxious... I did eye checking at Oseo Ophthalmology, and sent my greetings to Wonjang-nim.

After discussing with Wonjang-nim for quite a bit, I gained trust and then my fear dissipated a little, where the surgery then began straight away.

No matter what, we are doing an operation on the eyes here... Whoever it may be will feel scared.

But if you think about it, a surgery is nothing without fears.

And so the surgery ended... At that time, my eyes were stinging, and I felt annoyed, but soon it was alright already.

At that moment, the feeling of what everyone who underwent Lasik felt came to me... I began feeling that same way too.

Also, whoever that has poor vision... I'm sure they want to sleep too while watching television.

Indeed I have that kind of wish... And now that I've done lasik, that wish became reality...

The Now that has passed Sunday had turned into confusion for me -- feels like I was a person with good vision to begin with... I'm now seeing clearly.

To the Wonjang-nim and other Seonsaeng-nims who have done this well a lasik for me -- thank you from the bottom of my heart. "

***

Young Saeng's original message in hangul...

" 어릴적부터 시력이 안좋았던 저는...

시력이 좋아지는 의술이 나오기만을 바랬었습니다.



라식이라는 수술이 나왔을때...

솔직히 불안한 마음에 쉽게 술술을 선택하지 못했습니다.



한참 무대활동을 하면... 시력이 조금씩 더 악화 되어 갔습니다.

그러다 약간의 휴식기간이 주어지게 되어... 주변 사람들의 소개로 라식수술을 하기로 마음 먹었습니다.



정말 처음엔 두렵기도 떨리기도 했는데... 오세오 안과에서 검사를 하고 원장선생님께서 절한 싱담을 해주셨습니다.

상담후 믿음이 생기고 긴장을 조금 떨쳐 낼수 있어 바로 수술을 했습니다.



아무래도 눈을 수술하는 거라 누구나... 겁은 날 것입니다.

하지만 막상 수술을 하고나면 드다지 겁이 날 수술이 아닌것을 알게 되었습니다.



수술이 끝나고... 잠깐은 눈이 맵고 답답하지만 얼마 지나지 않아 괜찮아졌습니다.



수술한 사람들이 말하듯 다시 태어난 기분이라고 했는데... 저도 그러한 느낌을 받았습니다.

그리고 누구나 시력이 안좋은 사람이라면... TV를 시청하다 잠이들고 싶은 마음을 갖고 있을 것입니다.



저 역시 그런 바람었는데... 라식수술을 하고 이런 꿈은 현실이 되었고...

일주일이 지난 지금은 마치 제가 원래 시력이 좋았던 것처럼 착각도 되고... 잘 보이게 되었습니다.



이렇게 수술을 잘해주신 오세오안과 원장님과 다른선생님들께 진심으로 감사드립니다. "

[출처] SS501 허영생의 리얼라식 체험기^^|작성자 강남 오세오안과

[More Pix] Hyun Joong's Mischievous Kiss First Shooting Scene

Wow, more photos from 'Mischievous Kiss' shooting yesterday.

Thanks Marvie for shoving this set here from khj0606. They're nicely taken as well. It seems like fans were really able to get close to the shooting site.



















Credit : a-hlia by khj0606