Quite a long and another cute message from Hyun Joong that he left on his Korean official webby. Much thank you to xiaochu for another translation and for sharing in Quainte501 and SGnoonas.
I like it that he's telling us a story when he got up wee hours of the morning.
***
[Trans] HyunJoong, 23rd story '.............'
Credits : Hyun-Joong.com + (English Translation) xiaochu @ Quainte501.com & sgnoonas.wordpress.com
REPOST WITH FULL CREDITS ONLY
Finished the first schedule of 2013 and returned back to the accommodation, had a simple meal, showered and laid down
Maybe it was because I was nervous and used lots of strength for the first schedule, thus I fell asleep very fast
When I became conscious, it was already 2.30am..only came to realize too late that a lot of time has passed by
I laid back trying to get back to sleep..about 10 minutes passed by??The sign of the loads of water which I drank during the concert because it was very hot and I used so much voice during then, was like returning back to the world again, so I hurriedly went to the toilet and washed up??keke With light steps, I returned back towards my bed........
I actually like dark things so the room/interior was in pitch black with no lights on, on that day too, I had to feel my way back towards my bed to reach it
I reached my bed and just like in the AEON CF, I jumped and landed softly, buried my face into the pillow, and wanted to try to fall asleep again...
And that was just my wishful thinking.........Usually the company would arrange for a double bed but this was a twin bed so...it was just jumping from the space between the two beds..........
In the early morning, I hit my head on the bedside table for the lamp between the beds, and I fell flat on the floor
It was so painful that I couldn’t even let out my voice..........then I screamed and rolled on the floor in the dark alone
Thinking back, it was really very funny so I laughed....that leaves me another scar on my arm keke
I slept again. All thanks to that, I had a bump on my head....even though it is not that visible as it is hidden under my hair..
I’m thinking how funny I am in this new year..
If there was an infrared light camera installed then, I wanted to see it once again....
This morning, I applied the toner which stylist noona gave me, on my face, it wasn’t the spray type but jet-spray type, so the toner were used on my eyes..........................This year is really a year to look forward to..
euhahahahaha
Showing posts with label KHJ KOB/JOB Messages. Show all posts
Showing posts with label KHJ KOB/JOB Messages. Show all posts
Tuesday, January 08, 2013
Monday, December 10, 2012
[Trans] Hyun Joong Message on 12.09.12
Posted by
liezle
I am so late in re-posting this. Had trouble with internet connection and had been very busy today. Anyway, much thanks again to xiaochu of Quainte501 for doing the translation of this and sharing on their forum.
***
[Trans] HyunJoong, 22nd story ‘...........................................................................’
Credits : hyun-joong.com + (English Translation) xiaochu @ Quainte501.com & sgnoonas.wordpress.com
REPOST WITH FULL CREDITS ONLY
Hello^^ I think I’m going to disappear on Christmas so................................................................I’m giving presents in advance
Well, this photo almost didn’t make it to the world.. just wanted to show you instead of keeping it for myself keke
I have lots of such photos but...I’m not showing you keke Puhahat You want to see them right????????????????
No.................................. - -
Ending with this heeheehee Have a merry Christmas and don’t worry when I disappear, see you next year^^
Have a nice day and merry Christmas^^
***
[Trans] HyunJoong, 22nd story ‘...........................................................................’
Credits : hyun-joong.com + (English Translation) xiaochu @ Quainte501.com & sgnoonas.wordpress.com
REPOST WITH FULL CREDITS ONLY
Hello^^ I think I’m going to disappear on Christmas so................................................................I’m giving presents in advance
Well, this photo almost didn’t make it to the world.. just wanted to show you instead of keeping it for myself keke
I have lots of such photos but...I’m not showing you keke Puhahat You want to see them right????????????????
No.................................. - -
Ending with this heeheehee Have a merry Christmas and don’t worry when I disappear, see you next year^^
Have a nice day and merry Christmas^^
Monday, September 17, 2012
[Trans] 20th Message from Hyun Joong 09.17.12
Posted by
liezle
Hyun Joong left a message tonight on his webby I am replacing @5starsAs1 rough translation with this full translation from @OnlyKHJtimes that I lifted from Kim Hyun Joong thread at Soompi. Much thanks!
***
[공홈] [20번째 이야기] .............. (from 우주신)
source : hyun-joong korean webby
오퐈가 드디어 공홈에 글을 썼습니다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
설거지에 이어서 팬들한테 "나 나름 열심히 살고 있음!" 이라고 신고하네요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
글 읽고 나니까 괜히 뜨끔?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
몰아치면 몰아친다고 뭐라하고 쉬면쉰다고 뭐라하고ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
지극히 객관적으로 재미있다는 도시정벌 주변 지인들한테 꼭 보라고 입소문도 내고
내년에 나올 현중이 앨범 써포트 위해서 야금 야금 돈도 모아야 하고... 팬들도 슬슬 준비를 하긴 해야겠어요^^
암튼 피곤한 월요일 밤! 마지막에 오퐈가 올려준 미르모드현중 사진 보면서 기분 좋게 잠자리에 들거 같네요ㅋㅋㅋㅋㅋ
***
[20th Message] .............. (from Uzoosin)
translated by OnlyKHJtimes / Lifted from Soompi
It’s been a long time to write at the official website.
Despite of today’s typhoon, I’ve been busy doing this and that like practicing for the City Conquest promotion in Japan, filming, and preparing a new album.
I am preparing songs and choreography scheduled to be released next year..
I am not lying and taking only rest even during the time off ㅋㅋㅋ
I will work hard in filming City Conquest, please watch it later, and let your friends informed and watch it^^
I watched the edited version of it, objectively speaking, I enjoyed it ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Now autumn is here after hot summer and Chuseok(Korean thanksgiving) is coming soon, are you guys gonna visit your home town??
Have a safe trip^^ without any accident..
I also wanna film and release my album in Korea T_T
I’m itching madly…cuz nothing’s been shown to the public even if I’ve been working…feel like I am doing nothing, even if I’ve been busy. I might… get sentimental in the fall.
Just kidding^^
I am sorry these days I have not cared much of my official website. I am gonna come back with a great(daebak) album and a great(daebak) drama^^
Please stay tuned and ready for catching up with me, I am dreaming and preparing for something new, as always^^
Don’t complain everytime, when I make a big push and I take time off. — I am gonna suprise you ㅋㅋ
Oh, and^^ this is my gift, ‘HJ in Mir mode’(*photo he posted with this message)
***
[공홈] [20번째 이야기] .............. (from 우주신)
source : hyun-joong korean webby
오퐈가 드디어 공홈에 글을 썼습니다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
설거지에 이어서 팬들한테 "나 나름 열심히 살고 있음!" 이라고 신고하네요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
글 읽고 나니까 괜히 뜨끔?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
몰아치면 몰아친다고 뭐라하고 쉬면쉰다고 뭐라하고ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
지극히 객관적으로 재미있다는 도시정벌 주변 지인들한테 꼭 보라고 입소문도 내고
내년에 나올 현중이 앨범 써포트 위해서 야금 야금 돈도 모아야 하고... 팬들도 슬슬 준비를 하긴 해야겠어요^^
암튼 피곤한 월요일 밤! 마지막에 오퐈가 올려준 미르모드현중 사진 보면서 기분 좋게 잠자리에 들거 같네요ㅋㅋㅋㅋㅋ
***
[20th Message] .............. (from Uzoosin)
translated by OnlyKHJtimes / Lifted from Soompi
It’s been a long time to write at the official website.
Despite of today’s typhoon, I’ve been busy doing this and that like practicing for the City Conquest promotion in Japan, filming, and preparing a new album.
I am preparing songs and choreography scheduled to be released next year..
I am not lying and taking only rest even during the time off ㅋㅋㅋ
I will work hard in filming City Conquest, please watch it later, and let your friends informed and watch it^^
I watched the edited version of it, objectively speaking, I enjoyed it ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Now autumn is here after hot summer and Chuseok(Korean thanksgiving) is coming soon, are you guys gonna visit your home town??
Have a safe trip^^ without any accident..
I also wanna film and release my album in Korea T_T
I’m itching madly…cuz nothing’s been shown to the public even if I’ve been working…feel like I am doing nothing, even if I’ve been busy. I might… get sentimental in the fall.
Just kidding^^
I am sorry these days I have not cared much of my official website. I am gonna come back with a great(daebak) album and a great(daebak) drama^^
Please stay tuned and ready for catching up with me, I am dreaming and preparing for something new, as always^^
Don’t complain everytime, when I make a big push and I take time off. — I am gonna suprise you ㅋㅋ
Oh, and^^ this is my gift, ‘HJ in Mir mode’(*photo he posted with this message)
Monday, March 19, 2012
[Trans] Hyun Joong 18th Message 03.19.11
Posted by
liezle
Much thanks to xiaochu for sharing the translation of Hyun Joong message on Quiante501.
Such cute message from Hyun Joong. While reading his message, I've a feeling that he is so relaxed and enjoying his little 'vacation' at home. Anyway, as I mentioned earlier, we are in for something from him. So just wait... everyone will be happy when he does his activities again.
***
[Trans] HyunJoong 18th Message, ‘............’
Credits : Hyun-joong.com + (English Translation) xiaochu @ Quainte501.com
REPOST WITH FULL CREDITS ONLY
Hi^^
I don’t know if I am doing well. Even if I don’t have any work that was disclosed to the public..I am still leading a busy life^^
Should I try to jump a step further??
Cos I have been thinking how I didn’t post anything during White Day ^^;; Sorry sorry
In return, I will give you a good piece of work and song for this year too ^^;;
Is everyone doing well????????I didn’t shine (no activities) for not more than a month and
I am really bored .......^^ That doesn’t mean that I am resting but I am doing something so don’t misunderstand
Because I am at home resting for a few days, I read the books which I put aside and haven’t read before, watched many dramas, and listened to a lot of music
It seems to be so unlike me, so I am extremely unfamiliar with my ownself kekeke
Tried to sleep at the same time at 12 o’clock..keke even though this is also not a normal practice
Everyone should try to think about your own future for once when you’re resting quietly
You will reorganize your thoughts ^^ I’ve reorganized myself now and again.....have great plans
Thinking if I should do it. Try having a good rest kekekekekekekekekekeke
Weather has cleared up so I am going out to get some fresh air
Just because I’m lonely??????keke Or because I’m bored???????Just trying to write some words ^^;;;
Anyway, sorry and sorry again that I didn’t give anything on White Day T T I’ll definitely give something next year, I won’t be uploading anything since it’s too late now ^^ heeheeheeheeheeheeheeheeheeheeheehee
I’m getting sentimental not in autumn but in spring sleep.gif;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Such cute message from Hyun Joong. While reading his message, I've a feeling that he is so relaxed and enjoying his little 'vacation' at home. Anyway, as I mentioned earlier, we are in for something from him. So just wait... everyone will be happy when he does his activities again.
***
[Trans] HyunJoong 18th Message, ‘............’
Credits : Hyun-joong.com + (English Translation) xiaochu @ Quainte501.com
REPOST WITH FULL CREDITS ONLY
Hi^^
I don’t know if I am doing well. Even if I don’t have any work that was disclosed to the public..I am still leading a busy life^^
Should I try to jump a step further??
Cos I have been thinking how I didn’t post anything during White Day ^^;; Sorry sorry
In return, I will give you a good piece of work and song for this year too ^^;;
Is everyone doing well????????I didn’t shine (no activities) for not more than a month and
I am really bored .......^^ That doesn’t mean that I am resting but I am doing something so don’t misunderstand
Because I am at home resting for a few days, I read the books which I put aside and haven’t read before, watched many dramas, and listened to a lot of music
It seems to be so unlike me, so I am extremely unfamiliar with my ownself kekeke
Tried to sleep at the same time at 12 o’clock..keke even though this is also not a normal practice
Everyone should try to think about your own future for once when you’re resting quietly
You will reorganize your thoughts ^^ I’ve reorganized myself now and again.....have great plans
Thinking if I should do it. Try having a good rest kekekekekekekekekekeke
Weather has cleared up so I am going out to get some fresh air
Just because I’m lonely??????keke Or because I’m bored???????Just trying to write some words ^^;;;
Anyway, sorry and sorry again that I didn’t give anything on White Day T T I’ll definitely give something next year, I won’t be uploading anything since it’s too late now ^^ heeheeheeheeheeheeheeheeheeheeheehee
I’m getting sentimental not in autumn but in spring sleep.gif;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Sunday, January 29, 2012
[Trans] Hyun Joong 17th Message of KOB
Posted by
liezle
Whoa! Hyun Joong left a message on his KOB while in Japan. Much much thanks to wonderrrgirl for the translation she shared on her blog just a few minutes ago.
What a cute message from Hyun Joong. Go and read now.
***
[Translation[ Kim Hyun Joong's 17th message on KOB
SOURCE: Hyun-Joong.com
Translation: Wonderrrgirl / http://wonderrrland.wordpress.com
Hee…. How have you all been? I’m in Japan now. hehehe.
Even though you already know this from the news articles, broadcasts and the internet, I’m living very well… hehe
The day before, the executive director bought me a germ-killing air freshener, and place it on my bedside. ^^
Thank you
However, from yesterday until now, my headache has been more severe….
Therefore, don’t tell me that it’s because of that (air freshener).
I removed it and ….oh my god…… my headache disappeared…….;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
So I am the germs…… omg!!!!!!!!!!!!!!!
You all are now liking germs keke
Be careful….. I am a bad germ…. puahahahaha
Food is here, I have to eat it, right…
Goodbye ^^ Thank you Henecia & Triple.
Because of all of you, I’m running from 2012 onwards,
I’ll show you all what I’m running for this year too.
You’ll stop being a fan because of being worn out by me kekekeke
Shall we run for 3 and a half years, and go into extinction? ke
I’m going to eat now!!!
Bye people…… ㅜㅜ I am a germ
***
Here is original message in Hangul..
놀랄일
01-29 (일), PM 3:11
ㅎㅇ잘지냈어? 난 지금일본이야 ㅎㅎㅎ 기사나 방송이나 인터넷을통해알았겠지만
나는 잘살구있어 ..ㅎㅎ 그젠가 일본 전무님이 세균죽이는 방향제를 사다주셔서
침대옆에다가 놔주셨어 ^^감사하게두
근데 어제부터지금까지 계속두통이 심한거야...그래서 설마설마 이것댐문인가해서
치웠는데 ...세상에.........두통사라지더라고 ㅡㅡ;;;;;;;;;;;;
난세균이였어 ㅡㅡomg!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
너는지금 세균을 좋아하고있어 ㅋㅋ
조심해 ........난 나쁜세균이니까 ..푸하하하하하하
밥왔다 밥먹어야지 ..
안녕^^ 고마워 헤네치아&트리플
덕분에 나 2012년부터 달리고있어 이번년도 달린다는것이 뭔지보여줄께
지쳐서 팬질그만두게될꺼야 ㅋㅋㅋㅋ우리딱3년반만 달리고 소멸할까?ㅋ
밥식겠다 갈꺼야 !!!
안녕 사람들.................ㅜㅜ 난세균이였어
What a cute message from Hyun Joong. Go and read now.
***
[Translation[ Kim Hyun Joong's 17th message on KOB
SOURCE: Hyun-Joong.com
Translation: Wonderrrgirl / http://wonderrrland.wordpress.com
Hee…. How have you all been? I’m in Japan now. hehehe.
Even though you already know this from the news articles, broadcasts and the internet, I’m living very well… hehe
The day before, the executive director bought me a germ-killing air freshener, and place it on my bedside. ^^
Thank you
However, from yesterday until now, my headache has been more severe….
Therefore, don’t tell me that it’s because of that (air freshener).
I removed it and ….oh my god…… my headache disappeared…….;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
So I am the germs…… omg!!!!!!!!!!!!!!!
You all are now liking germs keke
Be careful….. I am a bad germ…. puahahahaha
Food is here, I have to eat it, right…
Goodbye ^^ Thank you Henecia & Triple.
Because of all of you, I’m running from 2012 onwards,
I’ll show you all what I’m running for this year too.
You’ll stop being a fan because of being worn out by me kekekeke
Shall we run for 3 and a half years, and go into extinction? ke
I’m going to eat now!!!
Bye people…… ㅜㅜ I am a germ
***
Here is original message in Hangul..
놀랄일
01-29 (일), PM 3:11
ㅎㅇ잘지냈어? 난 지금일본이야 ㅎㅎㅎ 기사나 방송이나 인터넷을통해알았겠지만
나는 잘살구있어 ..ㅎㅎ 그젠가 일본 전무님이 세균죽이는 방향제를 사다주셔서
침대옆에다가 놔주셨어 ^^감사하게두
근데 어제부터지금까지 계속두통이 심한거야...그래서 설마설마 이것댐문인가해서
치웠는데 ...세상에.........두통사라지더라고 ㅡㅡ;;;;;;;;;;;;
난세균이였어 ㅡㅡomg!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
너는지금 세균을 좋아하고있어 ㅋㅋ
조심해 ........난 나쁜세균이니까 ..푸하하하하하하
밥왔다 밥먹어야지 ..
안녕^^ 고마워 헤네치아&트리플
덕분에 나 2012년부터 달리고있어 이번년도 달린다는것이 뭔지보여줄께
지쳐서 팬질그만두게될꺼야 ㅋㅋㅋㅋ우리딱3년반만 달리고 소멸할까?ㅋ
밥식겠다 갈꺼야 !!!
안녕 사람들.................ㅜㅜ 난세균이였어
Sunday, January 22, 2012
[Trans] New Message of Hyun Joong from his Korean Webby
Posted by
liezle
Loads of thanks to Ode for sharing this translation on her blog.
In his message before departing to Japanto start promoting his 1st Japanese album, Hyun Joong mentioned in his message not see him off. His message is cute. Go and read them.
***
[Trans] "from H.J" - 16th Story
source : http://hyun-joong.com/bbs/view.asp?code=fromhj
Korean to English translation by Ode / ss501ode.blogspot.com
Happy new year^^
I'm heading for Japan now............................^^ I'll eat alot of a ramyeon called Kyudong in Japan and return back kk
Excited.. (and oh) the airline meals too.......kkkk
I went to sleep early yesternight after eating (at Jaksal) and woke up like at 6.32am this morning ㅡㅡ;;
'coz had nothing to do ... (so I'm up here writing) and also finished packing all luggages ..kk, and also finished showering...
Since it's New Year, please don't come to the airport and just rest ya kk
I'll understand if you don't come to the airport today
I'll be on a cold mode today at the airport, so if you come to take pictures and all that, I'll pretend to not know you and ignore you.. So if you come, don't regret na
^^Enjoyed yesterday?????????
I enjoyed too kk
Our staff also said they enjoyed alot kk
Anyway in this new year, may everyone stay healthy and worry-free
Hoping for only smile-worthy matters for all
Today's main point is,
"Happy New Year".........kk and.. "Please don't come to the airport but rest instead"... kk
***
Below is the hangul message of Hyun Joong from his webby.
새해복많이받으세요^^
난이제 일본간다....................................^^일본서 규동이란 라면 많이먹구올께ㅋㅋ
두근거린다 기내식두.......ㅋㅋㅋㅋ 나어제 회식하고 일찍자서 6시32분에일어남 ㅡㅡ;;
할꺼없어서 ...지금이미 짐다싸놓구 ..ㅋㅋ샤워두다했음
설이니까 공항 마중나오지말고 쉬어요 ㅋㅋ오늘은 공항안나와도 이해할테니
오늘공항에서는 차가운모드로 사진도 아는척두안할테니 나와서 후회하지말구
^^어제 즐거웠지?????????
나도 즐거웠어 ㅋㅋ 스텝들두즐거웠데 ㅋㅋ 암튼 새해엔 모두 건강하고 아프지말고
웃을일만 가득했으면 좋겠다 오늘의 요인은
새해복많이 받으라구.........ㅋㅋ그리고 공항나오지말고 쉬라구 ㅋㅋ
In his message before departing to Japanto start promoting his 1st Japanese album, Hyun Joong mentioned in his message not see him off. His message is cute. Go and read them.
***
[Trans] "from H.J" - 16th Story
source : http://hyun-joong.com/bbs/view.asp?code=fromhj
Korean to English translation by Ode / ss501ode.blogspot.com
Happy new year^^
I'm heading for Japan now............................^^ I'll eat alot of a ramyeon called Kyudong in Japan and return back kk
Excited.. (and oh) the airline meals too.......kkkk
I went to sleep early yesternight after eating (at Jaksal) and woke up like at 6.32am this morning ㅡㅡ;;
'coz had nothing to do ... (so I'm up here writing) and also finished packing all luggages ..kk, and also finished showering...
Since it's New Year, please don't come to the airport and just rest ya kk
I'll understand if you don't come to the airport today
I'll be on a cold mode today at the airport, so if you come to take pictures and all that, I'll pretend to not know you and ignore you.. So if you come, don't regret na
^^Enjoyed yesterday?????????
I enjoyed too kk
Our staff also said they enjoyed alot kk
Anyway in this new year, may everyone stay healthy and worry-free
Hoping for only smile-worthy matters for all
Today's main point is,
"Happy New Year".........kk and.. "Please don't come to the airport but rest instead"... kk
***
Below is the hangul message of Hyun Joong from his webby.
새해복많이받으세요^^
난이제 일본간다....................................^^일본서 규동이란 라면 많이먹구올께ㅋㅋ
두근거린다 기내식두.......ㅋㅋㅋㅋ 나어제 회식하고 일찍자서 6시32분에일어남 ㅡㅡ;;
할꺼없어서 ...지금이미 짐다싸놓구 ..ㅋㅋ샤워두다했음
설이니까 공항 마중나오지말고 쉬어요 ㅋㅋ오늘은 공항안나와도 이해할테니
오늘공항에서는 차가운모드로 사진도 아는척두안할테니 나와서 후회하지말구
^^어제 즐거웠지?????????
나도 즐거웠어 ㅋㅋ 스텝들두즐거웠데 ㅋㅋ 암튼 새해엔 모두 건강하고 아프지말고
웃을일만 가득했으면 좋겠다 오늘의 요인은
새해복많이 받으라구.........ㅋㅋ그리고 공항나오지말고 쉬라구 ㅋㅋ
Thursday, December 22, 2011
[Trans] Hyun Joong's Message on his KOB 12.22.11
Posted by
liezle
When I was checking Twitter when I was out I saw Hyun Joong's message. I was so excited to read translation but had been really really busy in late afternoon all throughout the night that I wasn't able to post the translation that I read from wonderrrgirl's blog.
Now that it's morning and in a few hours the sun will shine, I already have the time to post Hyun Joong's message. So, here's translation.
***
[Trans] Kim Hyun Joong’s 15th message on Koran Official Board
Source: KOB
Translation: Wonderrrgirl @ wonderrrland.wordpress.com

Hello^^~~ Good Morning keke
Two hours ago I woke up, ate ramen, put them away, washed up and just like this I came on here to greet everyone.
I got through this week in a hectic manner therefore it seems like I slept soundly. From the Japan Music video volume 2, Photoshoot for jacket (cover of the album) to the end end-of-year performances…… It’s not far-fetched to say that I really live through this week with my two eyes wide open and awake. ^^;;;;;; keke
Anyway I went to Hongkong yesterday and received four awards, therefore my fatigue vanished as well, thank you very much (–)(___)(–)kekeke
However I “kekeke” <– this… it doesn’t mean anything special, don’t misunderstand, it is also not some silly laugher, just a habit of mine.. when I write a sentence and type this, I sometimes write this at times when it is not suitable which caused a lot of misunderstandings keke.. ah!! Once again it came out like a habit.. keke.. ah again… _____;;
Now that I have received the present from everyone. During the end-of-year events, I will now go and prepare in order to bring for everyone a shocking performance.^^
During end-of-year performances, I will show everyone a handsome stage as an eye-feast for everyone ^^
It has become colder now, and even though it is empty at the side of my body… do live happily
Merry Christmas ^^ Happy New Year
When I returned to Korea I heard the song ‘Closer’ by Kim Yeon Woo-nim, and I really like it, so from this morning I’ve been listening to it continuously ^^
I hope everyone will go and try listening it too..
For a long time and right now, thank you for loving me ^^
I hope everyone will live the last month of the year lively and meaningfully.
***
Hyun Joong seems so re-charged after getting some sleep. He's been working non stop in in order to give us all wonderful presents and performances. I wonder if Hyun Joong will ever have some free time this holiday season. I hope so.
Now that it's morning and in a few hours the sun will shine, I already have the time to post Hyun Joong's message. So, here's translation.
***
[Trans] Kim Hyun Joong’s 15th message on Koran Official Board
Source: KOB
Translation: Wonderrrgirl @ wonderrrland.wordpress.com

Hello^^~~ Good Morning keke
Two hours ago I woke up, ate ramen, put them away, washed up and just like this I came on here to greet everyone.
I got through this week in a hectic manner therefore it seems like I slept soundly. From the Japan Music video volume 2, Photoshoot for jacket (cover of the album) to the end end-of-year performances…… It’s not far-fetched to say that I really live through this week with my two eyes wide open and awake. ^^;;;;;; keke
Anyway I went to Hongkong yesterday and received four awards, therefore my fatigue vanished as well, thank you very much (–)(___)(–)kekeke
However I “kekeke” <– this… it doesn’t mean anything special, don’t misunderstand, it is also not some silly laugher, just a habit of mine.. when I write a sentence and type this, I sometimes write this at times when it is not suitable which caused a lot of misunderstandings keke.. ah!! Once again it came out like a habit.. keke.. ah again… _____;;
Now that I have received the present from everyone. During the end-of-year events, I will now go and prepare in order to bring for everyone a shocking performance.^^
During end-of-year performances, I will show everyone a handsome stage as an eye-feast for everyone ^^
It has become colder now, and even though it is empty at the side of my body… do live happily
Merry Christmas ^^ Happy New Year
When I returned to Korea I heard the song ‘Closer’ by Kim Yeon Woo-nim, and I really like it, so from this morning I’ve been listening to it continuously ^^
I hope everyone will go and try listening it too..
For a long time and right now, thank you for loving me ^^
I hope everyone will live the last month of the year lively and meaningfully.
***
Hyun Joong seems so re-charged after getting some sleep. He's been working non stop in in order to give us all wonderful presents and performances. I wonder if Hyun Joong will ever have some free time this holiday season. I hope so.
Wednesday, November 09, 2011
[Trans] Hyun Joong Encourages Examinees Too
Posted by
liezle
Tomorrow is the 2nd Thursday of November and it means that it is the day for all those going to take the college entrance exam in Korea. And since idols have a great influence and give motivation to some of the students they have been giving messages on their homepage, twitter account, cyworld account and other forms of media to encourage them to do well.
Hyung Jun left a message yesterday on his homepage in which I posted HERE. Today, it is Hyun Joong who left encouraging words for the examinees.
Here's translation of his message lifted from wonderrrgirl's blog. Thanks!
***
[SS501 Diary] Hyun Joong: 14th Story “……………….”
Source: Keyeast
Translation: Wonderrrgirl / wonderrrland.wordpress.com

To all students taking the College Scholastic Ability Test
Daebak for Suneung (Please do well for your test)
Note: 수학능력시험 – (short: 수능 Suneung) is a very important college entrance exam which all Korean high school students have to take in order to get into college in Korea. It is usually called ‘Suneung’, and will be held tomorrow (This exam is held on Thursday on the second week of November every year).
Hyung Jun left a message yesterday on his homepage in which I posted HERE. Today, it is Hyun Joong who left encouraging words for the examinees.
Here's translation of his message lifted from wonderrrgirl's blog. Thanks!
***
[SS501 Diary] Hyun Joong: 14th Story “……………….”
Source: Keyeast
Translation: Wonderrrgirl / wonderrrland.wordpress.com

To all students taking the College Scholastic Ability Test
Daebak for Suneung (Please do well for your test)
Note: 수학능력시험 – (short: 수능 Suneung) is a very important college entrance exam which all Korean high school students have to take in order to get into college in Korea. It is usually called ‘Suneung’, and will be held tomorrow (This exam is held on Thursday on the second week of November every year).
Sunday, November 06, 2011
[Trans] Hyun Joong's Message to Henecia
Posted by
liezle
As mentioned earlier, today is the last stage of Hyun Joong's promotion of 'Lucky' in Seoul. As a way of thanking his fans, he left a message at Henecia.com and gave out Peppero to fans who supported him at the 'Love Sharing 2011 Concert'.
Here's translation of the message at Henecia and at the note placed on the Peppero. Much thanks to Stephanie (@5StarsAs1) for sharing the translation on her blog.
***
[Trans] HyunJoong Left His 2nd Message At Henecia.com
Source: Henecia.com
English translation: Stephanie (@5StarsAs1/ www.i-kpoplovers.blogspot.com)
Please leave the credits remain intact when repost. TQ! :)

To Henecia:
Thank you for giving much love to Lucky Guy.
Until we meet again.
Bye bye.
***
Today at Seoul Olympic Park Stadium, staff of Hyun Joong gave out Peppero to fans with the same message to the fans. Here's a photo of what was given from the tweet of @Rosemary1202.
Here's translation of the message at Henecia and at the note placed on the Peppero. Much thanks to Stephanie (@5StarsAs1) for sharing the translation on her blog.
***
[Trans] HyunJoong Left His 2nd Message At Henecia.com
Source: Henecia.com
English translation: Stephanie (@5StarsAs1/ www.i-kpoplovers.blogspot.com)
Please leave the credits remain intact when repost. TQ! :)

To Henecia:
Thank you for giving much love to Lucky Guy.
Until we meet again.
Bye bye.
***
Today at Seoul Olympic Park Stadium, staff of Hyun Joong gave out Peppero to fans with the same message to the fans. Here's a photo of what was given from the tweet of @Rosemary1202.

Friday, November 04, 2011
[Trans] Hyun Joong's Message on his Korean Official Board 11.04.11
Posted by
liezle
Loads of thanks to wonderrrgirl for providing the translation of Hyun Joong's message on KOB. He seems so happy. You can actually feel the happiness while reading his message.
***
[Trans] Hyun Joong's Message on his Korean Official Board
Source: KEYEAST
Korean to English translation courtesy of wonderrrgirl / http://wonderrrland.wordpress.com
In this winter with your boyfriend or lover or ……hmmm…. Husband^^;;;;;;;;;;;;
Is there anything you both want to do?????????????????????????????????????????
I have a present for those who can say something brilliant ^^
Even if it’s not something brilliant, it can also be something small and trivial. The period for this will be until tomorrow 9pm.
Oh yeah….Thank you for the Popularity awards today keke I’ll continue to work on many handsome performances to give your eyes something to feast on.
There’s about 3 days of activities left… Even though it’s a pity.. I want to have some follow up songs and activities but I only have one body… kekekekekekekekekekekekekekekkeke
Sorry______;;;
After the recording, I’m back now to wash up and rub on lotion.
I have nothing much to say… keke the conclusion is thank you
***
[Trans] Hyun Joong's Message on his Korean Official Board
Source: KEYEAST
Korean to English translation courtesy of wonderrrgirl / http://wonderrrland.wordpress.com
In this winter with your boyfriend or lover or ……hmmm…. Husband^^;;;;;;;;;;;;
Is there anything you both want to do?????????????????????????????????????????
I have a present for those who can say something brilliant ^^
Even if it’s not something brilliant, it can also be something small and trivial. The period for this will be until tomorrow 9pm.
Oh yeah….Thank you for the Popularity awards today keke I’ll continue to work on many handsome performances to give your eyes something to feast on.
There’s about 3 days of activities left… Even though it’s a pity.. I want to have some follow up songs and activities but I only have one body… kekekekekekekekekekekekekekekkeke
Sorry______;;;
After the recording, I’m back now to wash up and rub on lotion.
I have nothing much to say… keke the conclusion is thank you
Friday, September 30, 2011
[Trans] Hyun Joong's Message on Henecia Board 09.30.11
Posted by
liezle
Finally, Hyun Joong made his presence felt at Henecia website. Oh geez, this young man keeps on forgetting his password. ^_^
Anyway, happy that he's been active leaving messages on his official boards. He knows how to tickle our fancy especially now that his 2nd album 'Lucky' is about to be released.
I am shoving here rough translation of Hyun Joong's message done by miyo and posted on LoveKimHyunJoong. Thanks!
***
Note from miyo :
Here's my rough translation of the message.. .^^
So... do take it with a pinch of salt.. lol..
Since.. I can't be sure if what I translated is fully correct or not.. (^^ゞ
[2011.09.30] HOB: .............
Reposted from HYUN-JOONG FANCLUB
Korean~English: miyo @lovekimhyunjoong.com
This is the first time I'm writing here and I forgot my ID^^
I will be coming here often
Please give many love to Henecia homepage.
Had finished recording the album recently. Filming music video tomorrow, please look forward to it^^
I will write here once in a while. Coming soon.........ㅋ
Anyway, happy that he's been active leaving messages on his official boards. He knows how to tickle our fancy especially now that his 2nd album 'Lucky' is about to be released.
I am shoving here rough translation of Hyun Joong's message done by miyo and posted on LoveKimHyunJoong. Thanks!
***
Note from miyo :
Here's my rough translation of the message.. .^^
So... do take it with a pinch of salt.. lol..
Since.. I can't be sure if what I translated is fully correct or not.. (^^ゞ
[2011.09.30] HOB: .............
Reposted from HYUN-JOONG FANCLUB
Korean~English: miyo @lovekimhyunjoong.com
This is the first time I'm writing here and I forgot my ID^^
I will be coming here often
Please give many love to Henecia homepage.
Had finished recording the album recently. Filming music video tomorrow, please look forward to it^^
I will write here once in a while. Coming soon.........ㅋ
[Trans] Hyun Joong's Message #11 on his KOB (hyun-joong.com)
Posted by
liezle
I guess this translation of wonderrrgirl has been posted in almost all Hyun Joong related blogs and fora as well as SS501. Hee, I am late is posting this because I just got home.
Since the album will be out soon Hyun Joong left a message on his korean official board, hyun-joong.com [also at Henecia] to give us updates on the progress of his upcoming album 'Lucky'.
Ei, the tone of his message is a bit formal...no 4Dness. Hmm... ^_^
***
[Trans] 11th message from Kim Hyun Joong on KEYEAST site
Source: KEYEAST OFFICIAL SITE
Translation: Wonderrrgirl @ wonderrrland.wordpress.com
*Please repost only with FULL credits*
Recently I haven’t even written my excuse of being so busy here…..because I’ve forgotten my I.D and my password, so I couldn’t write a message…… Anyway this is just an excuse, therefore I’m giving all of you photos of what I’ve been up to recently as a present.
Art and Matic are sitting now begging for food

Myself during recording, taken by my manager who are worn out from standing and are going off to bed keke

Finally, the master CD of my second album has reached my hands

Because it can’t be released…………^^ I must keep it quickly into the safebox hehe
For your information, my limited edition album and the first album’s master CD are inside the safebox. People with ulterior motives please don’t hover about outside my house
Finally my second album is done ^^ On 20 October I’ll try my best to make it the best stage. Don’t give ten of thousands of anticipation but please give it a hundred thousand of anticipation. Everyone please do it within your comfy zone of support, okay?????????
Tomorrow I’ll be filming the music video. I hope you’ll anticipate this amazing video ^^ I’m thankful and because tomorrow I will be filming from midnight onwards, meanwhile I’ll watch a movie and try to get some sleep.
So, please be mindful of not catching a cold and everyone, until the 20th, please recharge yourself, because there will be 3 weeks of promotional activities … ^^;;;
Because we must have fun fully for a short time………… thank you all for giving me so much intangible power that I can always rely on during my hard times ^^
Since the album will be out soon Hyun Joong left a message on his korean official board, hyun-joong.com [also at Henecia] to give us updates on the progress of his upcoming album 'Lucky'.
Ei, the tone of his message is a bit formal...no 4Dness. Hmm... ^_^
***
[Trans] 11th message from Kim Hyun Joong on KEYEAST site
Source: KEYEAST OFFICIAL SITE
Translation: Wonderrrgirl @ wonderrrland.wordpress.com
*Please repost only with FULL credits*
Recently I haven’t even written my excuse of being so busy here…..because I’ve forgotten my I.D and my password, so I couldn’t write a message…… Anyway this is just an excuse, therefore I’m giving all of you photos of what I’ve been up to recently as a present.
Art and Matic are sitting now begging for food

Myself during recording, taken by my manager who are worn out from standing and are going off to bed keke

Finally, the master CD of my second album has reached my hands

Because it can’t be released…………^^ I must keep it quickly into the safebox hehe
For your information, my limited edition album and the first album’s master CD are inside the safebox. People with ulterior motives please don’t hover about outside my house
Finally my second album is done ^^ On 20 October I’ll try my best to make it the best stage. Don’t give ten of thousands of anticipation but please give it a hundred thousand of anticipation. Everyone please do it within your comfy zone of support, okay?????????
Tomorrow I’ll be filming the music video. I hope you’ll anticipate this amazing video ^^ I’m thankful and because tomorrow I will be filming from midnight onwards, meanwhile I’ll watch a movie and try to get some sleep.
So, please be mindful of not catching a cold and everyone, until the 20th, please recharge yourself, because there will be 3 weeks of promotional activities … ^^;;;
Because we must have fun fully for a short time………… thank you all for giving me so much intangible power that I can always rely on during my hard times ^^
Saturday, June 25, 2011
[Trans] Hyun Joong Left a Message on his Official Board
Posted by
liezle
Here's is the message he left tonight.
Heaps of thanks to xiaochu for doing the translation in Quainte501.
You may click to enlarge.

[Trans] HyunJoong, 10th Story "..................."
Credits : yozm + (English Translation) xiaochu @ Quainte501.com
REPOST WITH FULL CREDITS ONLY
[10th Story] ...................
Date : 2011.06.25
Author : Uzoosin
Becoming a great person and getting the 1st place, is really great but it will be forgotten someday
Becoming the only one is really... I am not hoping for you all to buy a lot of CDs..
Well it’s just like now... even if it is not forever... it is great to leave some memories together even if it is just for a moment keke
You know??????? Your 1st place is not me but might be just us...
I said that before right??? I said that long time ago keke I remember it always.....
The day where I will protect everyone will come someday and will you be well protected by me?????? Keke
Let’s enjoy each and every day
For the wonderful day everyday keke
***
Here's another version from Ode's blog.
[10th Story] ...................
Let's all become an awesome person yah
No.1 may be good but it will soon be forgotten someday
Let's all become the only one yah, honestly ...
I don't hope for you all to buy alot of CDs ..
Just like now will do ... Even if it won't be a Forever ... It may just be for the moment,
but it's nice to spin and leave memories together still, isn't it kk
Goddit??????? You guys' Number 1 is not Me, but instead, WE can all be that ...
I said it before right ???Quite awhile ago I did say that kk
Bear it in mind, always.....
One of these days, the day where I can give my protection will come, are you guys well protected for now??????kk
Let's enjoy it ya, each day and each day
For the sake of an awesome day after day kk
Heaps of thanks to xiaochu for doing the translation in Quainte501.
You may click to enlarge.

[Trans] HyunJoong, 10th Story "..................."
Credits : yozm + (English Translation) xiaochu @ Quainte501.com
REPOST WITH FULL CREDITS ONLY
[10th Story] ...................
Date : 2011.06.25
Author : Uzoosin
Becoming a great person and getting the 1st place, is really great but it will be forgotten someday
Becoming the only one is really... I am not hoping for you all to buy a lot of CDs..
Well it’s just like now... even if it is not forever... it is great to leave some memories together even if it is just for a moment keke
You know??????? Your 1st place is not me but might be just us...
I said that before right??? I said that long time ago keke I remember it always.....
The day where I will protect everyone will come someday and will you be well protected by me?????? Keke
Let’s enjoy each and every day
For the wonderful day everyday keke
***
Here's another version from Ode's blog.
[10th Story] ...................
Let's all become an awesome person yah
No.1 may be good but it will soon be forgotten someday
Let's all become the only one yah, honestly ...
I don't hope for you all to buy alot of CDs ..
Just like now will do ... Even if it won't be a Forever ... It may just be for the moment,
but it's nice to spin and leave memories together still, isn't it kk
Goddit??????? You guys' Number 1 is not Me, but instead, WE can all be that ...
I said it before right ???Quite awhile ago I did say that kk
Bear it in mind, always.....
One of these days, the day where I can give my protection will come, are you guys well protected for now??????kk
Let's enjoy it ya, each day and each day
For the sake of an awesome day after day kk
Friday, April 29, 2011
[Trans] Hyun Joong's Message on Japan Official Mobile Site
Posted by
liezle
Heaps of thanks to miyo of LoveKimHyunJoong for doing the translation of Hyun Joong's Japanese message of the LKHJ forum.
May 2 we all look forward to Hyun Joong's visit to Japan once again for Playful Kiss promotion. Then, very soon we anticipate the coming of his album.
***
[Trans] JOM : Hello, this is Hyun Joong
Source: KHJ Japan Official Mobile Site
Japanese~English Translation: miyo @lovekimhyunjoong.com

Hello, this is Hyun Joong
2011/04/29 Hyun Joong
I will go to Osaka on 2nd May.
I’m going for the Playful Kiss promotion event, it’s been while since I’ve been to Osaka and I’m feeling excited.
In Osaka, I want to eat Takoyaki(ball-shaped dumpling filled with baby octopus) and of course I also want to eat Gyu-don (Beef bowl) too.
Japanese fans will be seeing me in my short hair. Do not be surprised at the style that you are not used to see.
Recently I’m into sports and my body frame has become bigger… From now onwards, I would be showing everyone the manly feeling.
In June (at Korea), we are planning a showcase for the sales of the album, please look forward to it.
The choreography, jacket etc for the album…. all parts have been taken with care one by one so please take your time to look at it.
After May has passed and when June comes, let’s fly up together once more.
At that time, I will bring the album to visit Japan so please look forward to it.
Please be live well and smile happily. Thank you.
May 2 we all look forward to Hyun Joong's visit to Japan once again for Playful Kiss promotion. Then, very soon we anticipate the coming of his album.
***
[Trans] JOM : Hello, this is Hyun Joong
Source: KHJ Japan Official Mobile Site
Japanese~English Translation: miyo @lovekimhyunjoong.com

Hello, this is Hyun Joong
2011/04/29 Hyun Joong
I will go to Osaka on 2nd May.
I’m going for the Playful Kiss promotion event, it’s been while since I’ve been to Osaka and I’m feeling excited.
In Osaka, I want to eat Takoyaki(ball-shaped dumpling filled with baby octopus) and of course I also want to eat Gyu-don (Beef bowl) too.
Japanese fans will be seeing me in my short hair. Do not be surprised at the style that you are not used to see.
Recently I’m into sports and my body frame has become bigger… From now onwards, I would be showing everyone the manly feeling.
In June (at Korea), we are planning a showcase for the sales of the album, please look forward to it.
The choreography, jacket etc for the album…. all parts have been taken with care one by one so please take your time to look at it.
After May has passed and when June comes, let’s fly up together once more.
At that time, I will bring the album to visit Japan so please look forward to it.
Please be live well and smile happily. Thank you.
Thursday, April 28, 2011
[Trans] Hyun Joong Left a Message on KOB
Posted by
liezle
Yup he left a very short message on his Korean Official Board which is about his album. Here's the capture of the said message which I lifted from khj0606.
Translation courtesy of reena29shadow on Twitter
Album master copy completed before 6.06pm today............................................
Here, get ready for the final sprint!
Seems that he is informing us that recording is done (mastering). Which means that they are in the final stage of the CD production.
Translation courtesy of reena29shadow on Twitter
Album master copy completed before 6.06pm today............................................
Here, get ready for the final sprint!
Seems that he is informing us that recording is done (mastering). Which means that they are in the final stage of the CD production.

Monday, March 14, 2011
Hyun Joong Kept His Promise on White Day!
Posted by
liezle
Remember his message that he left on his Korean Board on March 1? He promised in that message that he will upload a candy picture on White Day. He wrote 'A very sexy candy.' ^^ He did upload a 'sexy' candy just before 12MN! Here's the translation of his message as shared by happiebb on LoveKimHyunJoong.
Hee, could you think of anything why it's sexy? I can ^_^ because it's deliciously luring us.
***
[Trans] KIM HYUN JOONG's 8th MESSAGE
original in korean: Kim Hyun Joong / KOB (2011.03.14)
translated in chinese: Kaka / BAIDU KHJ BAR
translated into english: BB / LoveKimHyunJoong.com

White Valentine's Day (or White Day),
been busy since morning with dance practice and exercise session, sorry ^^,
but this is still before hitting 12 am ya,
this candy, depends on how you think (about it), very sexy, ya.... --;;;
a teeny weeny bit gross.... en... keke
let's work hard together^^
Hee, could you think of anything why it's sexy? I can ^_^ because it's deliciously luring us.
***
[Trans] KIM HYUN JOONG's 8th MESSAGE
original in korean: Kim Hyun Joong / KOB (2011.03.14)
translated in chinese: Kaka / BAIDU KHJ BAR
translated into english: BB / LoveKimHyunJoong.com

White Valentine's Day (or White Day),
been busy since morning with dance practice and exercise session, sorry ^^,
but this is still before hitting 12 am ya,
this candy, depends on how you think (about it), very sexy, ya.... --;;;
a teeny weeny bit gross.... en... keke
let's work hard together^^
Tuesday, March 01, 2011
[Eng Trans] Hyun Joong Left a Message on his official webby! (2 Versions)
Posted by
liezle
Finally English translation is here. Much thanks to reena29shadow for the Chinese to to English and to Ode for the Korean to English translations of Hyun Joong message posted on his korean official board http://www.hyun-joong.com/.
Hyun Joong message is always cute and funny but is he down? Anyway, check the translation below.

Screencap lifted from khj0606.
***
[7th Story] ......................
Date: 2011-03-01 | Time: 12.03 AM | Author: God of Universe
Korean to English translation by Ode / Ss501ode.blogspot.com
Has everyone slept sounded-ly yet??????
Tomorrow is 3.1 day so I guess everybody will be having day-offs ^^
So I also think many would have played alot today k
For me, I played soccer today and rehearsed, if I rested I think I would have smelt blood kkkk
Very tired... Gotta shower up and then sleep ya kkk
But nope, I'm gonna go meet our company director
We said to have a drink of beer or two
We'll eat in a bit and go by car so don't worry too much
Though I wonder if I'm in a state of slump practically everyday these days, I believe if I were to conquer these turning points one by one,
soon I'll be able to show forth a real terrific stage in May
hhhh so just keep lookin' out ya ^^
It's been a long time since I wrote an entry so I can't write with Banmal because I've forgotten how that felt like k
3 months more is left, so do whatever that you have to do well, and eat well, and hang on there well kk
'coz probably good luck will land on those who perseveres ^^
Have a good rest-day...... I might upload a candy picture on White Day
A very sexy
Candy kkkkkkkkkkkk wahahah
Even if you may have a bad mood, what matters is you work hard and stay positive; only so will smiles fill your day always
I believe in that and I do that,
so do that and stay happy always okay,
goddit' earthlings?????????? kkk
I'll be watching over all of you...kkkkkkkkkkkkkkkk
***
[Eng translate] Hyun Joong 28 Feb message - How is everyone??????
Chinese to English translation by reena29shadow / TweetDeck
Tomorrow is 1/3, everyone can take their rest ^^ Guess everyone had all their fun today
I went for soccer followed by practice to day, my throat are burning, can even smell blood when I breath
So sleepy... Time to bath and sleep. Got to meet up with Kaanila's chairman tomorrow, saying that we should drink some beer together, I will not drink much, also won't be driving there, so don't worry
Have been feeling down recently, but I will cross this barrier one by one, will definitely show you guys the best stage in May
Look forward to it
It's been a long time since I left my last message, don't know how to write informally anymore, forgot how to already
Only 3 months left, I will practice hard, eat well and work hard
You guys have to eat well too, do your best in everything, luck will only goes to people who are willing to wait patiently
Enjoy your holiday well, on 14th March, I will upload photos of candies, specially enticing candies
Even when you are feeling down, you have to live your life positively, that way, happy days and happy feelings will come to you some day~~
I have always been fortunate because I believe in this, do you all know that? Earthlings????
I will always be watching!
Hyun Joong message is always cute and funny but is he down? Anyway, check the translation below.

Screencap lifted from khj0606.
***
[7th Story] ......................
Date: 2011-03-01 | Time: 12.03 AM | Author: God of Universe
Korean to English translation by Ode / Ss501ode.blogspot.com
Has everyone slept sounded-ly yet??????
Tomorrow is 3.1 day so I guess everybody will be having day-offs ^^
So I also think many would have played alot today k
For me, I played soccer today and rehearsed, if I rested I think I would have smelt blood kkkk
Very tired... Gotta shower up and then sleep ya kkk
But nope, I'm gonna go meet our company director
We said to have a drink of beer or two
We'll eat in a bit and go by car so don't worry too much
Though I wonder if I'm in a state of slump practically everyday these days, I believe if I were to conquer these turning points one by one,
soon I'll be able to show forth a real terrific stage in May
hhhh so just keep lookin' out ya ^^
It's been a long time since I wrote an entry so I can't write with Banmal because I've forgotten how that felt like k
3 months more is left, so do whatever that you have to do well, and eat well, and hang on there well kk
'coz probably good luck will land on those who perseveres ^^
Have a good rest-day...... I might upload a candy picture on White Day
A very sexy
Candy kkkkkkkkkkkk wahahah
Even if you may have a bad mood, what matters is you work hard and stay positive; only so will smiles fill your day always
I believe in that and I do that,
so do that and stay happy always okay,
goddit' earthlings?????????? kkk
I'll be watching over all of you...kkkkkkkkkkkkkkkk
***
[Eng translate] Hyun Joong 28 Feb message - How is everyone??????
Chinese to English translation by reena29shadow / TweetDeck
Tomorrow is 1/3, everyone can take their rest ^^ Guess everyone had all their fun today
I went for soccer followed by practice to day, my throat are burning, can even smell blood when I breath
So sleepy... Time to bath and sleep. Got to meet up with Kaanila's chairman tomorrow, saying that we should drink some beer together, I will not drink much, also won't be driving there, so don't worry
Have been feeling down recently, but I will cross this barrier one by one, will definitely show you guys the best stage in May
Look forward to it
It's been a long time since I left my last message, don't know how to write informally anymore, forgot how to already
Only 3 months left, I will practice hard, eat well and work hard
You guys have to eat well too, do your best in everything, luck will only goes to people who are willing to wait patiently
Enjoy your holiday well, on 14th March, I will upload photos of candies, specially enticing candies
Even when you are feeling down, you have to live your life positively, that way, happy days and happy feelings will come to you some day~~
I have always been fortunate because I believe in this, do you all know that? Earthlings????
I will always be watching!
Tuesday, January 18, 2011
Hyun Joong Left a Message @ Docomo
Posted by
liezle
Surprise, surprise. Hyun Joong left a message in Docomo. Thanks to hl2412 for translating and sharing on Twitter.
Hyun Joong never fails to humor us whenever he leaves a message. He signed this message 'God of Universe'. ^_^
***
[Trans] HJL Docomo's Msg to Fans...
Translation courtesy of hl2412 @ Twitter
Hello everyone,
I'm Kim Hyun Joong, it's already 2011.
I'm now preparing my new album.
Actually, my words are not pretty, don't really like to write letters, but because Japan fans wish to receive my handwritten letter, so I wrote it with care.
Because in the new year want to show a good album and work, a little nervous, must be healthy in this new year.
Wish everyone will have many happy things happening.
God of Universe
Here's original message. Thanks to the anonymous from the comment box.
Hyun Joong never fails to humor us whenever he leaves a message. He signed this message 'God of Universe'. ^_^
***
[Trans] HJL Docomo's Msg to Fans...
Translation courtesy of hl2412 @ Twitter
Hello everyone,
I'm Kim Hyun Joong, it's already 2011.
I'm now preparing my new album.
Actually, my words are not pretty, don't really like to write letters, but because Japan fans wish to receive my handwritten letter, so I wrote it with care.
Because in the new year want to show a good album and work, a little nervous, must be healthy in this new year.
Wish everyone will have many happy things happening.
God of Universe
Here's original message. Thanks to the anonymous from the comment box.

Sunday, January 02, 2011
Hyun Joong Message on his KOB 01.02.10 (Ver. 3)
Posted by
liezle
Here is xiaochu's version of Hyun Joong's message which he posted last night on his official Korean Board (KOB).
Yeah this one mentions that his house is posted on the net and that he might be chased out again. TT_TT
Anyway, read this version of xiaochu posted on Quainte501. Thanks much!
***
[3rd Ver] Hyun Joong Message on his Korean Official Board 01.03.10
Credits: hyun-joong.com + xiaochu @ Quainte501.com
Please repost with full credits only

I wasn't able to take a photo of me praying for a new year wish ...because there was some personal matters..
That's why I searched through the internet and reposted a photo of the rising sun on new year ..- -;;;;
Is this illegal reposting ...keke
Umm I said this before isn't it ??????When I am much much older, I will watch over you and
Don't know if I can do it well ...anyway I will work even harder and to the extend of admission tickets keke
I will become someone who can earn 3 more tickets keke Have you eaten Rice-cake Soup ?????????
I am going to eat it now keke in fact, I ate it yesterday too..as a snack for alcohol
26 years old ............................Damn it Shit kekekekekekekekekekekekekekeke
This damn thing ...this damn thing....spit spit spit
This xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
kekekekekeke Just joking ...kekeke
Happy new year, be healthy and I will work even harder now and become a crazier person that you are anticipating
Aren't you happy that my house was on the internet?????? Nevertheless, please just see it over the internet
T T I am going to be chased out again ...T T
Sonata...being pricked right??????kekekekeke I am letting you of this once kekekekeke
I will try to release a release a great album in this new year, practice like crazy and my target for the year is to have 1 good drama and 2 great albums keke
Attain (the targets) and let's greet each other happily next year ^^Sorry, because I didn't keep my promise
Instead, I will become someone who will be able to watch over you even more kekeke
Yeah this one mentions that his house is posted on the net and that he might be chased out again. TT_TT
Anyway, read this version of xiaochu posted on Quainte501. Thanks much!
***
[3rd Ver] Hyun Joong Message on his Korean Official Board 01.03.10
Credits: hyun-joong.com + xiaochu @ Quainte501.com
Please repost with full credits only

I wasn't able to take a photo of me praying for a new year wish ...because there was some personal matters..
That's why I searched through the internet and reposted a photo of the rising sun on new year ..- -;;;;
Is this illegal reposting ...keke
Umm I said this before isn't it ??????When I am much much older, I will watch over you and
Don't know if I can do it well ...anyway I will work even harder and to the extend of admission tickets keke
I will become someone who can earn 3 more tickets keke Have you eaten Rice-cake Soup ?????????
I am going to eat it now keke in fact, I ate it yesterday too..as a snack for alcohol
26 years old ............................Damn it Shit kekekekekekekekekekekekekekeke
This damn thing ...this damn thing....spit spit spit
This xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
kekekekekeke Just joking ...kekeke
Happy new year, be healthy and I will work even harder now and become a crazier person that you are anticipating
Aren't you happy that my house was on the internet?????? Nevertheless, please just see it over the internet
T T I am going to be chased out again ...T T
Sonata...being pricked right??????kekekekeke I am letting you of this once kekekekeke
I will try to release a release a great album in this new year, practice like crazy and my target for the year is to have 1 good drama and 2 great albums keke
Attain (the targets) and let's greet each other happily next year ^^Sorry, because I didn't keep my promise
Instead, I will become someone who will be able to watch over you even more kekeke
Hyun Joong's Message on his KOB (Ver. 2)
Posted by
liezle
Much much thanks to Wonderrrgirl for the the heads up on this translation by bb on LoveKimHyunJoong. Thanks ladies!
Please do note in this translation notes in parenthesis which explain more clearly what Hyun Joong message means. Ahh, stalkers... please give him some space.
Alright, the message on this one about the internet thing has a different meaning to the previous version. ^_^ Whatever, I still wish that he goes to Twitter and no more stalkers. ^^
***
Hyun Joong's Message on KOB 01.02.10
translated into english: bb @LoveKimHyunJoong.com

Didn't take a pic of me praying over the new year... coz I've some personal matters..
So I went on the net to find a picture of a sunrise during new year and upload it... --;;;
Is this called illegal use...? keke
Erh, what was I saying...????
I'll guard and watch over you when I'm older
Don't know if I'm doing a good job for this...
Regardless, I will work even harder,
About admission tickets, to become someone who can get three more tickets, keke
Have you had tteok-guk????
I'm gonna go eat that now, keke
Actually I ate that too yesterday, as a side dish whilst drinking
Already 26 years old.... Darn... kekekeke
Darn... really... peyt peyt peyt (*bb: like 'pui pui pui' ^o^)
This xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
keke, just joking, keke
Happy New Year, may you have good health
I will also work hard to become someone you will anticipate and look forward to
You guys should be very happy that I appear on the net, ya??
But hope that you will just 'see' me on the net
(translator's note: korean fans' replies say he's wishing not to see stalkers)
Woohoo... I've been kicked out again... woohoo
Sonata, you're sick of it too, no????
I'll just let you off this one time, kekeke
(translator's note: korean fans' replies say there're too many stalkers,
and he's worried about being chased out of his apartment...? TT TT
Sonata...? you're now resorting to talking to a car? --!)
In the new year, I will release an awesome album ~ practice like mad
My goals for the new year is one good TV drama and two albums
Once that's done, I'll meet everyone happily in the coming year^^
Sorry I didn't keep my promise
But I will become someone that you'll find even more worthy to watch over, keke
Please do note in this translation notes in parenthesis which explain more clearly what Hyun Joong message means. Ahh, stalkers... please give him some space.
Alright, the message on this one about the internet thing has a different meaning to the previous version. ^_^ Whatever, I still wish that he goes to Twitter and no more stalkers. ^^
***
Hyun Joong's Message on KOB 01.02.10
translated into english: bb @LoveKimHyunJoong.com

Didn't take a pic of me praying over the new year... coz I've some personal matters..
So I went on the net to find a picture of a sunrise during new year and upload it... --;;;
Is this called illegal use...? keke
Erh, what was I saying...????
I'll guard and watch over you when I'm older
Don't know if I'm doing a good job for this...
Regardless, I will work even harder,
About admission tickets, to become someone who can get three more tickets, keke
Have you had tteok-guk????
I'm gonna go eat that now, keke
Actually I ate that too yesterday, as a side dish whilst drinking
Already 26 years old.... Darn... kekekeke
Darn... really... peyt peyt peyt (*bb: like 'pui pui pui' ^o^)
This xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
keke, just joking, keke
Happy New Year, may you have good health
I will also work hard to become someone you will anticipate and look forward to
You guys should be very happy that I appear on the net, ya??
But hope that you will just 'see' me on the net
(translator's note: korean fans' replies say he's wishing not to see stalkers)
Woohoo... I've been kicked out again... woohoo
Sonata, you're sick of it too, no????
I'll just let you off this one time, kekeke
(translator's note: korean fans' replies say there're too many stalkers,
and he's worried about being chased out of his apartment...? TT TT
Sonata...? you're now resorting to talking to a car? --!)
In the new year, I will release an awesome album ~ practice like mad
My goals for the new year is one good TV drama and two albums
Once that's done, I'll meet everyone happily in the coming year^^
Sorry I didn't keep my promise
But I will become someone that you'll find even more worthy to watch over, keke
Subscribe to:
Posts (Atom)