Sunday, May 29, 2011

[Lyrics Trans] Kim Hyung Jun's 'Midnight Passes' from 'Liet To Me' OST

Here's English translation of Hyung Jun's new song '이 밤이 지나가면' (Midnight Passes) which is included in the OST of 'Lie To Me' which stars Yoon Eun Hye and Kang Ji Hwan. Much thanks to Slam for providing the English translation of the lyrics on her blog.

Btw, you may listen to the audio HERE. But I do hope that you guys have downloaded the song in Soribada to help increase the digital sales just like some of us did. If you haven't yet you may do so by clicking HERE.

***

[Lyrics Trans] Kim Hyung Jun - Midnight Passes (Lie To Me OST) 이 밤이 지나가면 - 김형준(SS501)

Source: Naver
Chinese Trans: candy盛 @金亨俊中文网
English Trans: http://cllslam10.blogspot.com
Pls repost with credits

이 밤이 지나가면 사랑한 그대를 볼 수가 있을까
If after tonight will you the person whom I love deeply be still around?
이 밤이 지나가면 한없이 흐르는 눈물이 멈출까
If after tonight will the continuous tears stop?
창 밖에 내리는 빗방울 소리도
The sound of rain outside the windows
외로이 켜져 있는 TV 소리도
Broadcast of TV sound in loneliness
슬픔에 넘기던 쓰디쓴 술잔도
Full of sorrows bitterness in his wine glass
이 밤이, 이 밤이, 이 밤이 지나가면
Tonight Tonight If After Tonight

Dont't say goodbye to my love oh no oh no

이 밤이 지나가면
If after tonight

몰랐었어 니가 전부란 걸
Dont know that you have been my whole
못 믿어서 너를 의심했었어
Unable to believe thus became suspicious of you
이런 나의 맘을 그대가 알 수는 없겠지만
Although you dont understand how I feel

사랑했어 너 하나만을 난
I just loved you
두려워서 너를 힘들게 했어
Due to fear I caused you distress
이제와 후회를 해봐도 늦었다는 걸 알아
Even to know now is too late to regret

이 밤이 지나가면 사랑한 그대를 볼 수가 있을까
If after tonight will you the person whom I love deeply be still around?
이 밤이 지나가면 한없이 흐르는 눈물이 멈출까
If after tonight will the continuous tears stop?
창 밖에 내리는 빗방울 소리도
The sound of rain outside the windows
외로이 켜져 있는 TV 소리도
Broadcast of TV sound in loneliness
슬픔에 넘기던 쓰디쓴 술잔도
Full of sorrows bitterness in his wine glass
이 밤이, 이 밤이, 이 밤이 지나가면
Tonight Tonight If After Tonight

재밌는 영화를 보면 난 눈물이
It is actually fun to watch a film
그대 생각만 하면 항상 눈물이
I always cry when thinking about it
왜 그런지도 몰라 내 맘을 나도 몰라
Do not know why I do not know my heart
어떡해, 어떡해, 난 이제 어떡해
What about you dear I do now

어떻게 니가 내게 이럴 수 있니
Only you can do this to me
어떻게 이렇게 나만 아프니
How does it hurt me so
힘겨웠어, 나 그리웠어, 견딜 수 없어
Cant bear it's so tough to miss you

이 밤이 지나가면 사랑한 그대를 볼 수가 있을까
If after tonight will you the person whom I love deeply be still around?
이 밤이 지나가면 한없이 흐르는 눈물이 멈출까
If after tonight will the continuous tears stop?
창 밖에 내리는 빗방울 소리도
The sound of rain outside the windows
외로이 켜져 있는 TV 소리도
Broadcast of TV sound in loneliness
슬픔에 넘기던 쓰디쓴 술잔도
Full of sorrows bitterness in his wine glass
이 밤이, 이 밤이, 이 밤이 지나가면
Tonight Tonight If After Tonight

시간이 지나가도 너의 마음 속에 날 간직해줘
If a long time has gone please remember me in your heart
기억해줘 날, 널 사랑하는 날
Please remember me the one who love you

Credit: KAddictify @YT

2 comments:

Anonymous said...

thanks for the lyrics a put in my video http://www.youtube.com/watch?v=AUR6Iai2sM8

larryhwan said...

Good song..